"لديّهم" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    Usta ve benim çok adamımız var ama askeri eğitimleri yok. Open Subtitles السيّد وأنا لدينا الكثير من الرجال، لكن ليس لديّهم تدريب عسكري.
    Bu iş için çok iyi bir adamları var. Güvendiğim birisi. Open Subtitles لديّهم شخصٌ جيدٌ جداً، يتولى الأمر شخصٌ أثق به
    O hesapta otuz milyon dolar var ve bir çocuğa bile yardım etmiş değiller. Open Subtitles لديّهم 30 مليون في ذلك الحساب ولم يساعدوا طفلاً واحداً أبداً
    En az bir yıl garantisi var. Open Subtitles إسمع، سيكون لديّهم تفويض لإعتقال سنة بحلول الأسبوع القادم.
    İsveç istihbaratının gözaltısında bir adam var. Open Subtitles المخابرات السويدية لديّهم رجل في عهدتهم.
    İnsanların artık güçlü bir yangından korunma anlayışı var. Open Subtitles الناس الآن لديّهم شعور قوي للوقاية من الحريق.
    Hepsinin cinayet saatinde tanığı var. Open Subtitles جميعهم لديّهم أعذار في وقت الجريمة
    Langley'de, benim gibiler için bir duvar dolusu isimsiz yıldızları var. Open Subtitles لديّهم حائط كامل للنجوم المجهولة في "لانغلي" للناس مثلي
    Sectragon'un bağlantıları var, işte bu yüzden o listede. Open Subtitles "سيكتراجون" لديّهم إتّصالات، لذلك هو على تلك القائمة.
    Sectragon'un CIA'de bağlantıları var. Open Subtitles "سيكتراجون" لديّهم إتصالات في الإستخبارات الأمريكية.
    Yeni bir müttefikimiz ve Müslüman'ların yeni bir düşmanı var. Open Subtitles لدينا حليف جديد والمسلمين لديّهم عدو جديد."
    Bu kadar yeter.Herkesin kendine göre nedenleri var. Open Subtitles ذلك يكفي. الجميع لديّهم أسبابهم.
    Çok fazla nakitleri var. Open Subtitles لديّهم الكثير من المال.
    3 Çocukları ve 8 torunları var. Open Subtitles "لديّهم ثلاثة أولاد و 8 أحفاد."
    Onların da duyguları var. Open Subtitles لديّهم مشاعر أيضًا.
    - Sence sırtlarında televizyon var mıdır? Open Subtitles أتعتقد ان لديّهم تلفاز؟
    Yoksa ondan da burada var mı zaten? Open Subtitles أو لديّهم واحد بالفعل هنا؟
    - Komşularınızın bir tane mi var? Open Subtitles -هل جيرانك لديّهم واحداً؟
    Burada başka yolları var. Open Subtitles لديّهم طرق أخرى هنا...
    Mapo'ya gidecek bir paketimiz var. Open Subtitles لديّهم توصيل ذاهب إلى "مابو".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus