"لديّ أمور" - Traduction Arabe en Turc

    • şeyler var
        
    • işlerim var
        
    - Bak bir gecede neler oldu bana? Bilmiyorum. Endişelenmem gereken şeyler var. Open Subtitles لا أدري ما حصل، لديّ أمور أنجزها وأحتاج إلى سيارتك
    Oh, şeyl, Ben, kulağa müthiş geliyor, ama öğlen yapmam gereken şeyler var. Oh. Open Subtitles يبدو هذا عظيماً ولكن لديّ أمور عليّ فعلها بعد ظهر اليوم
    Ama şimdi... Hayatımda kâr zarar durumumuzdan daha önemli şeyler var. Open Subtitles لديّ أمور أخرى أعيش لأجلها من خطنا الإحتياطي.
    Çünkü benim yapacak daha önemli işlerim var. Öfke patlaması yaşamak gibi. Open Subtitles لأنّني لديّ أمور أخرى أهم، مثل الأنفجار.
    Aslında burada olmamalıyım. Yapacak daha önemli işlerim var. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا ، لديّ أمور أخرى أقوم بها
    Sorun değil anladım. Benim yapacak işlerim var sana bir şey olmaz nasılsa. Open Subtitles لديّ أمور تافهة أفعلها وستكونين أنت بخير على الأرجح
    Teşekkür ederim. Burada yapmam gereken şeyler var. Yola çıkmamız vakit alabilir. Open Subtitles شكرا، لديّ أمور عليّ تولي أمرها هنا لن نرحل قبل فترة
    Konuşacağım bazı şeyler var... Önemli şeyler. Open Subtitles لديّ أمور مهمّة لمناقشتها، أمور جادّة
    İzninizle. Yapmam gereken daha iyi şeyler var. Open Subtitles المعذرة، لديّ أمور أفضل للقيام بها
    Şu an hakkında düşünmem gereken başka şeyler var. Open Subtitles لديّ أمور أخرى لأفكر بشأنها الآن
    Hayır, sadece yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles كلاّ، فقط لديّ أمور... عليّ أن أتمّها
    Yapacak işlerim var. Sean, kaskını tak! Open Subtitles -عزيزتي إذهبي مع أبيك ، لديّ أمور أقوم بها
    Buradan çıkıyorum. Yapacak işlerim var. Open Subtitles سأخرج من هنا، لديّ أمور لأقوم بها
    Evet, benim de yapacak işlerim var. Open Subtitles لديّ أمور عليّ القيام بها أيضاً نعم
    Çünkü benim yapacak daha önemli işlerim var. Open Subtitles لأنّ لديّ أمور أجدى لأقوم بها.
    Yapamam. Yapmam gereken işlerim var. Open Subtitles لا استطيع ، لديّ أمور أفعلها
    Yapacak işlerim var. Open Subtitles فقط... لديّ أمور أقوم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus