"لديّ خبرة" - Traduction Arabe en Turc

    • tecrübeliyim
        
    • tecrübem yok
        
    • deneyimim var
        
    • tecrübelerim
        
    • tecrübem var
        
    Çünkü, biliyorsundur, ben sadece motorlu uçaklar konusunda tecrübeliyim. Open Subtitles كما تعرف، لديّ خبرة في قيادة طائرات ذات محرّكات قوية
    Onunla ilgili de biraz tecrübeliyim, ve sana söylüyorum, yalan söylüyordu. Open Subtitles لديّ خبرة في هذا المجال أيضاً، وصدقني لقد كان يكذب
    Erkekleri reddetme konusunda pek bir tecrübem yok. - Eğlenceli sayılmazdı. Open Subtitles ليست لديّ خبرة تجارب كثيرة لصدّ الرجال، لم يكن الأمر مسليّا كثيراً
    Rol yapma ile ilgili pek fazla tecrübem yok, ama anladığım kadarı ile repliklerini söyleme şekilleri ile ilgili biraz hassaslar. Open Subtitles ليست لديّ خبرة واسعة في التمثيل، لكن مما إستطعت تجميعه... فهم يتحسسون قليلاً...
    Evet. Tabi, merak etme, çok fazla deneyimim var. Open Subtitles أجل، بالتأكيد، لا تقلق فأنا لديّ خبرة كثيرة
    Tamam, bu konuda bir kaç deneyimim var. Open Subtitles حسناً، لديّ خبرة بهذا المجال
    Bu tecrübelerim arasında yer almıyor. Open Subtitles ليس لديّ خبرة في هذه الأمور.
    Evet. Benim de kötü babalarla ilgili biraz tecrübem var. Open Subtitles أجل، لديّ خبرة في مجال الآباء الأشرار أيضًا.
    Bu iş için gerekli her şeyi tamamladım ve büyük üniversitelerden gelecek her çocuktan on kat tecrübeliyim. Open Subtitles لقد رتبتُ كُل شيء أملكه من أجل التهيأ لهذه الوظيفة. لديّ خبرة 10 أضعاف من أيّ فتى تخرج من جامعة "إيفي".
    Ben ölüm perileri konusunda daha tecrübeliyim. Open Subtitles أنا فقط... لديّ خبرة أكثر منك مع الـ"بانشي".
    Ben daha tecrübeliyim. Open Subtitles لديّ خبرة زاخرة .
    Bilemiyorum. Bu konuda fazla tecrübem yok. Open Subtitles "ما كنتُ لأعرف، فليست لديّ خبرة كبيرة في ذلك المجال"
    Biz buna ağ topu derdik, İskoçya'da pek bilinmeyen bir spordur yani fazla bir tecrübem yok. Open Subtitles نحن نطلق عليها (كرة الشبكة) في أسكوتلندا، أنها لعبة ملائمة أكثر للنساء لذا، ليس لديّ خبرة كبيرة
    Laboratuvar deneyimim var. Open Subtitles ماذا؟ لديّ خبرة بالمعامل
    Yas tutma konusunda benim de tecrübelerim var Laurel'la ilgili konuşmak falan istersen... Open Subtitles لديّ خبرة في الحزن، لذا إن وددت التحدث عن (لورل)...
    benim pek çok tecrübem var. Jumbo'nun Çılgın Kızlar'ında çalıştım. Open Subtitles لديّ خبرة واسعة، لقد عملت لدى حانتيّ (جامبو) و(كريزي جيرلز).
    Benim Derek ve Liam'la birlikte arkada oturmam gerek. Kontrolden çıkmış kurt adamlarla baş edebilme tecrübem var. Open Subtitles عليّ أن أركب مع (ديريك) و(ليام)، لديّ خبرة في التعامل مع المذؤوبين المراهقين الخارجين عن السيطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus