"لديّ صديق" - Traduction Arabe en Turc

    • bir arkadaşım var
        
    • bir dostum var
        
    • arkadaşım vardı
        
    • Benim erkek arkadaşım var
        
    • sevgilim var
        
    • bir dostum vardı
        
    • bir erkek arkadaşım var
        
    O isimsiz e-maillerin daha az isimsiz olmasını sağlayacak bir arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديق يمكنه جعل تلك الرسائل الإلكترونية مجهولة الهوية أقل جهلا بكثير
    Bir kadının tek işi ona kahvaltı hazırlamak sanan bir arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديق يؤمن بأن وظيفة المرأة هي إحضار الفطور له
    Telefonda söylediğim gibi, bu iş için aday olabilecek bir arkadaşım var. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    TAMAM, BİR SONRAKİ KASABADA TAMİRCİLİK YAPAN BİR DOSTUM VAR. Open Subtitles أجل، لديّ صديق ميكانيكي في البلدة القادمة
    Bu konuda bana bayağı baskı yapan bir arkadaşım vardı, ondan ettim. Open Subtitles نعم، لديّ صديق والذي كان ألماً حقيقياً في المؤخرة حول هذا الموضوع
    Pekâlâ, açık olalım diye söylüyorum. Benim erkek arkadaşım var. Open Subtitles حتى نكون واضحين لديّ صديق حميم
    Hastalık hastası bir arkadaşım var. Devamlı hasta olduğunu düşünür, öyle olmadığı halde. Open Subtitles لديّ صديق مصاب بالوسوسة، يظن نفسه مريضاً دون أن يكون
    Bu federal bir iş. Devlet Avukatlık Bürosu'nda bir arkadaşım var. Onu arayabiliriz ama sonra bir soruşturma olur. Open Subtitles انها قضية فيدرالية , لديّ صديق في مكتب العدل يمكننا الاتصال به و لكن سيكون هناك تحقيقات
    Ölmek üzere olan bir arkadaşım var. Ve ona yardım etme imkanına sahibim. Open Subtitles لديّ صديق على وشك الموت ولديّ الفرصة لإنقاذ حياته
    Şanslıyım ki evimde kalıp köpeğime bakacak bir arkadaşım var. Open Subtitles لحسن الحظ لديّ صديق يقيم بمنزلي ويعتني بكلبي
    Şanslıyım ki evimde kalıp köpeğime bakacak bir arkadaşım var. Open Subtitles لحسن الحظ لديّ صديق يقيم بمنزلي ويعتني بكلبي
    Böyle kokan bir arkadaşım var. Ne yapar biliyor musunuz? Open Subtitles لديّ صديق تنبعث منه تلكَ الرائحة أتعرف ماذا يعمل؟
    Güzel deri ceketi ve kurşundan hızlı koşan bir arkadaşım var. İmkansızlar konusunda oldukça iyidir. Open Subtitles لديّ صديق ذو جلد منيع، ويفوق الرصاص في سرعته، وهو بارعٌ جداً فيما هو مُستحيل.
    Cep telefonlarını kopyalayabilen bir arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديق من يَستطيع عمل هواتف خلوية مطابقة للأصل.
    Yarın sabaha bir ultrason ayarlarım. bir arkadaşım var. Open Subtitles يمكنني حجز فحص بالموجات فوق الصوتية صباح الغد ، لديّ صديق لذلك
    İstersen bize iki bilet ayarlayabilecek bir arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديق يمكن أن يحضرلنا تذاكر لو مستعدة
    Disiplin kurulunda bir arkadaşım var. Senin dosyanı hallettirdim. Open Subtitles لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك.
    Bir orta-teknoloji şirketinin patronu olan iyi bir arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديق مقرب الرئيس التنفيذي لشركة طبية تكنولوجية
    Belki de atamaz. Ulusal Güvenlik Teşkilatında bir dostum var. Open Subtitles ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ.
    Biliyor musun, kız kardeşi yıllar önce oraya giden bir arkadaşım vardı. Open Subtitles أتعلمين، لديّ صديق ذهبت إخته إلى هناك قبل سنوات
    Benim erkek arkadaşım var. Open Subtitles لديّ صديق.
    Benim sevgilim var, askere gitti gerçi. Open Subtitles لديّ صديق بالفعل، لقد انضمّ للجيش.
    Charlie adında hurdacı bir dostum vardı. Open Subtitles لديّ صديق قديم مُلمّ بالسيّارات اسمه (تشارلي).
    Elbette senaryolarımdan birini sattığımda... kendimi bir sürü güzel erkekle sarmam gerekecek... ki hepsini gizlice umursamayacağım çünkü bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles بالطبع عندما أبيع واحد ...من نصوصي سأحيط نفسي عندها بسرب من الرجال الوسيمين وسأفسد الأمر لأن لديّ صديق حميم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus