"لديّ منزل" - Traduction Arabe en Turc

    • bir evim
        
    • evim var
        
    • evim yok
        
    Güzel bir evim, harika bir kocam var sense sümüklü çocuklara ABC öğreteceğim diye köle gibi uğraşıyorsun. Open Subtitles لديّ منزل جميل و زوج رائع، بيمنا أنتِ تعلمين الأطفال حروف الهجاء..
    Bunu daha fazla yapamam. bir evim ve bir ailem var. Open Subtitles أنا لا أقوم بذلك بعد الآن، لديّ منزل وعائلة
    Benim de hoş bir evim vardı ama elimden aldın değil mi? Open Subtitles كان لديّ منزل جميل ، ولكنّك سلبته منّي اليس كذلك ؟
    Paris'te evim var ancak genellikle sarayda kalırım. Open Subtitles لديّ منزل في باريس ولكنني دائماً أبقى في البلاط
    Deniz kenarında evim var. Bir sürü erzağım var, hazırlıklıyım. Open Subtitles لديّ منزل عائم على الماء به مؤن وإعدادات.
    Ama artık bir evim yok, değil mi? Open Subtitles ولكنني لم يعد لديّ منزل يأويني، أليس كذلك؟
    - Şu an bir evim yok, şu an. Open Subtitles ـ في هذه اللحظة ، ليس لديّ منزل ـ في هذه اللحظة
    - Evsizim, evsizim, bir evim yok. Open Subtitles أنا بلا مأوى. ليس لديّ منزل ـ لا ، أنت لا.
    Onlara Hampton'da bir evim olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتهما أن لديّ منزل في قرى هامبتنز.
    Ama onarılması gereken bir evim bana taşınmak istemeleri muhtemel çocuklarım ve sonsuza kadar süreceğini sandığım ama bahar sonu bitecek bir de işim var. Open Subtitles لكن لديّ منزل لإصلاحه، أطفال يبغون العودة إليه... وظيفة ظننت أنّها قارّة، لكن يمكنني خسارتها قبل حلول الصيف
    Benim bir evim var ve yakında başka bir tane olacak. Open Subtitles لديّ منزل وآخر على المدى القريب
    Şimdiyse iyi bir evim ve işim var. Open Subtitles الآن لديّ منزل وعمل، بحرية وصدق.
    Hayır, benim evim yok. Uzun zamandır bir evim olmadı! Open Subtitles كلا، ليس لديّ منزل لم يكن لديّ منزل منذ زمنٍ طويل!
    Hayır, benim bir evim yok. Çok uzun zamandır bir evim yok! Open Subtitles كلا، ليس لديّ منزل لم يكن لديّ منزل منذ زمنٍ طويل!
    Büyük bir evim var, kale gibi. Open Subtitles لديّ منزل كبير، قلعة
    Evsiz falan değilim ben! evim var benim. Open Subtitles أنا لست مشرّد ، لديّ منزل
    Söyledim ya, evim var. Open Subtitles أخبرتُك، لديّ منزل
    Küçük Kolombiya gibi bir evim var. Open Subtitles لديّ منزل يبدو كـ (كولومبيا) مصغرّة
    evim yok. Uzun süre önce yetimhaneden çıktım. Open Subtitles ليس لديّ منزل, لقد تركت دار الأيتام منذ فترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus