Adliyede birkaç dostum var. Oraya gidip, bu Coolidge olayını erteleyebilir miyiz diye bakacağım. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في المحكمة سأذهب وأطلب منهم تأجيل محاكمة (كوليدج)، حسنًا؟ |
Adliyede birkaç dostum var. Oraya gidip, bu Coolidge olayını erteleyebilir miyiz diye bakacağım. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في المحكمة سأذهب وأطلب منهم تأجيل محاكمة (كوليدج)، حسنًا؟ |
Trelleborg'dan bir feribota binebilirim. Almanya'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | يمكنني الإبحار من تريلبورغ لدي أصدقاء في ألمانيا |
FBI'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في مكتب التحقيقات الفدرالي |
Ne güzel bir öğüt. "İsimsiz Âlkolikler" de arkadaşlarım var. Onlar sadece âlkolik. | Open Subtitles | ـ هذه نصيحة جيدة ـ لدي أصدقاء في حالات الإدمان ، إنهم كحوليين فقط |
Petersburg'de arkadaşlarım var. | Open Subtitles | (لدي أصدقاء في (بطرسبرغ |
- Moskova'da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | - لدي أصدقاء في موسكو. |
San Francisco' da arkadaşlarım var. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في (سان فرانسيسكو) |