"لدي أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • benim
        
    • var
        
    • bende
        
    Glacier Milli Parkı'nda; uzun ve dar, içinde bir nevi baş aşağı duran dağlar olan Bowman gölündeydim. Ve partnerimle benim bir yarış kayığımız vardı. TED كنت في بحيرة بومان في حديقة جلاسير الوطنية، وهي بحيرة طويلة ونحيلة وفيها نوع ما من الجبال المقلوبة، وكان لدي أنا ومن يرافقني قارب تجديف.
    Eğer yaparsak, esas benim konuşmak istediğim birşey olacak. Open Subtitles إن فعلنا ذلك.. فسيكون لدي أنا ما أخبركِ بهِ
    Özür dilerim, Madam. Düşüncesizlik ettim. benim de Tavistock'da arkadaşlarım var da. Open Subtitles لقد كنت وقحاً لأن لدي أنا أيضاً أصدقاء في تافيستوك
    Düşüncesizlik ettim. benim de Tavistock'da arkadaşlarım var da. Open Subtitles لقد كنت وقحاً لأن لدي أنا أيضاً أصدقاء في تافيستوك
    - bende. Menülerinizi masaya bırakın. Can kulağıyla dinlemenizi istiyorum. Open Subtitles لدي أنا ولكن يجب عليكم وضع القائمة على الطاوله لأني احتاج إنتباهكم الكامل
    21 yaşında olabilir ama benim 21 yıllık deneyimim var. Onu masanın altında bile beceririm. Open Subtitles قد يكون سنها 21 لكن لدي أنا 21 عام من الخبرة
    Bana hak vermek sana zor geliyor. Ama sözümü bitireyim. Elinde yeterli hiçbir şey yok, ama benim var. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن توافقني الرأي ، و لكن دعني أنهي كلامي ليس لديك الشئ الكثير و لكنه لدي أنا
    Jake ve benim çoktan bir planımız olabileceğini sen ortalarda olmasan da hayatımızın devam ettiğini ve sadece bize ihtiyacın olduğunda ortaya çıkmadığımızı biliyor muydun? Open Subtitles هل فكرت أنه ربما لدي أنا و "جيك" خطط أخرى؟ أن حياتنا مستمرة وأنت لست هنا؟ وأننا لا نظهر فجأة في اللحظة التي تريدنا بها؟
    Kuzenim ve benim partiden önce yapmamız gereken çok iş var. Open Subtitles لدي أنا و ابنة خالتي أعمال كثيرة قبل الحفل
    benim de kendi içimde ailevi sıkıntılarımın olduğunu itiraf etmeliyim. Open Subtitles لدي أنا الإعتراف, علي أيضاً العائلية, مشاكلي
    Bir bebek sahibi olmak zor bir iş, ...gerçekten de benim için çok zordu, ...ve eksikliğini hissettiğim bir şey vardı bir partner, sen ve Peter'ın olduğunuz gibi. Open Subtitles شريك وأنت لديك أفضل شريك بيتير نعم. لدي أنا أعلم
    Ve benim gizliliğim benim için önemli olduğundan senin ve benim bir problemimiz var. Open Subtitles وبما أن عدم كشف هويتي مهماً لدي أنا وأنتِ لدينا مشكله
    Senin davanın mahkûmiyeti onaylandı. benim elimde ne var? Open Subtitles أنت حصلت على إدانة ماذا لدي أنا ؟
    - benim de en sevdiğimdir. Open Subtitles إنها المفضّلة لدي! إنها المفضّلة لدي أنا أيضًا.
    Glauco ve benim eril bir konumumuz var. Open Subtitles rlm; كان لدي أنا و"غلاوكو" موضعاً rlm; ذكورياً وغيره.
    (Kahkaha) Johnny Depp gibi, ya da yaşları 16 ile 50 arasında olan Amerikalıların yüzde 25'i gibi, benim de bir dövmem var. TED (ضحك) ومثل جوني ديب، حوالى 25% من الأمريكين بين عمر 16 - 50، لدي أنا أيضاً وشم
    benim de yok. Open Subtitles ليس لدي أنا أيضاً
    Diğer yandan, bende bu var. Open Subtitles ليس لديكِ دليل على ذلك بينما لدي أنا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus