"لدي أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyim
        
    • hiçbir şeyim yok
        
    • bir şey yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    • hiçbir şey kalmadı
        
    • elimde hiçbir şey
        
    Sizden saklayacak hiç bir şeyim yok, ve sizin de benden saklamanız gereken hiç bir şeyiniz yok.Birbirimize güvenmeliyiz. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لإخفاء منك، وكان لديك شيء تحتاج إلى إخفاء مني. يمكننا أن نثق في بعضنا البعض.
    Hepsi iyi hoş da benim sana sunacak bir şeyim yok. Open Subtitles هو كل شيء حسن وجيد ليس لدي أي شيء أقدمه لك
    Onlara söyleyecek bir şeyim yok. Sen konuş. Affedersiniz. Open Subtitles وليس لدي أي شيء لأقوله لهم لذا ألقي الخطاب أنتي, أعذروني
    Arkamda bırakacak bir şey kalmadı. hiçbir şeyim yok artık. Open Subtitles ليس لديّ شيء لأعود إليه الآن ليس لدي أي شيء
    Bİr kutu dolusu fransızca kitap ve bu ev dışında hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ‫باستثناء صندوق مليء بالكتب الفرنسية ‫وهذه الشقة ، فأنا ليس لدي أي شيء
    Diyorum ki, senin için yapabileceğim bir şey yok dostum... Open Subtitles أقول له , لا يوجد لدي .. أي شيء لك يا صديقي
    Yiyecek bir şeyin var mı? Bizde hiçbir şey yok. Open Subtitles هل لديك شيء ممكن اتناوله، لم يعد لدي أي شيء
    Buzdolabımda hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles تعلم،بأن ليس لدي أي شيء في ثلاجتي بالمنزل
    Dinleyin, anlatmak istediğim, benim, Jonas Hoke'tan çalacak bir şeyim yoktu. Open Subtitles النظر , والهدف من كل هذا هو , لم يكن لدي أي شيء لسرقة من جوناس هوك.
    Hiç duyulmayacağım söyleyecek bir şeyim yoksa. Open Subtitles لا يجب أن يكون مسموع ثانيةً إذا لدي أي شيء لأقوله عنها
    Korkuttun beni, başka bir şeyim yoktu. Open Subtitles أذهل أنت لي , وأنا لم يكن لدي أي شيء آخر.
    Kılıç oyunları hakkında sana öğretecek bir şeyim kalmadı. Open Subtitles لم يتبقى لدي أي شيء لاعلمكِ أياه في فن المبارزة
    Resmi suçlamada bulunmayacaksanız söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles إلا إذا كنت هنا لشحن لي مع شيء، ليس لدي أي شيء آخر أقوله.
    Yeni avukatlarım değilseniz söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles مالم تكونوا المحامين الجدد الخاصّين بي يا رفاق، فليس لدي أي شيء أقوله أخوك ميت
    "Artık biriyle yaşıyorum, iyi madem." Ay kıyamam, benim hiçbir şeyim yok be. Open Subtitles أنا اعيش مع شخصا ما الان اتفاق دنيئ الان ليس لدي أي شيء
    Tamam, işte giyecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles حسن، إذا ليس لدي أي شيء لألبسه ليس لدينا الوقت لحياكة أي شيء جديد
    Düğüne gitmem gerek ve giyecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles لدي حفلة زفاف خاصة بالعمل ولي لدي أي شيء لائق لألبسه
    Cömertliğim yok efendim. hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي كرم هنا، سيدي ليس لدي أي شيء
    Ayrıca, gösterebileceğim yeni hiç bir şey yok. Open Subtitles منجهةاخرى، ليس لدي أي شيء جديد أريك إياه
    Bunun hakkında başka söyleyeceğim pek fazla bir şey yok. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لأقوله عن ذلك أكثر.
    Bagajda hiçbir şey yok, köpeğin yemeği bile. Open Subtitles ليس لدي أي شيء على الإطلاق ولا حتى عشاء الكلبة.
    Affedersin. Bir şeyler ikram etmek isterdim ama hiçbir şey yok. Open Subtitles عفوا ، كان علي أن أقدم لكِ شيئا ولكن ليس لدي أي شيء
    Elimde hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles لم يبق لدي أي شيء
    Hayır, ben... mesele şu ki... Elimde hiçbir şey yok. Open Subtitles لا, هذا هو الأمر ليس لدي أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus