"لدي احساس" - Traduction Arabe en Turc

    • bir his var
        
    • his var içimde
        
    • içimden bir ses
        
    • hissetmiştim
        
    İçimde, tekstil işinde başka bir yol bulabilir gibi bir his var. Open Subtitles لدي احساس انها سوف تجد طريقة ما لتبقى تعمل في مجال الملابس
    Çok şey istediğimi biliyorum ama bu akşam kötü bir şey olacağına dair içimde bir his var ve onu benim gibi koruyabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أعلم أنني أطلب منك الكثير لكن لدي احساس بأن شيئا رهيبا سيحدث لها الليلة و أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع حمايتها مثلي
    Her neyse, nedense onun bizi bulacağına dair bir his var içimde. Open Subtitles على كل حال، لدي احساس غريب بأنها من ستجدنا
    Nihayet birini göreceğime dair bir his var içimde. Open Subtitles لدي احساس أني آخيرا سأري أحدهم
    Sıçanlar, içimden bir ses bu yolculuğun umduğumuz kadar pürüzsüz olmayabileceğini söylüyor. Open Subtitles لاموس , لدي احساس بأن هذه الرحلة لن تكون سهلة كما نظن
    Bilmiyorum ama içimden bir ses babanın yarın Magic Dağına gideceğini söylüyor. Open Subtitles لااعلم.لكن لدي احساس ان أباكِ سيذهب الى الجبل السحري غداً
    Zaten hep onun melek gibi bir şey olduğunu hissetmiştim. Open Subtitles لطالما كن لدي احساس بأنه ملاك أو مثل هذا
    Bunun için üzgünüm ve kulağa saçma gelse de içimde seni anlayabileceğime dair bir his var. Open Subtitles وأشعر حقا بالسوء حيال ذلك وأعرف أن هذا يبدو جنونيا لكن لدي احساس أنني أستطيع فهمك
    İçimde çok güzel bir his var. Open Subtitles لدي احساس جميل بشان الليلة جو وميغ عليكما اخباري...
    Bunun hakkında içimde iyi bir his var. Open Subtitles لا تقلق لدي احساس بأنك ستصبح بخير
    Tekrar kaçma girişiminde bulunacakmışsın gibi bir his var bende. Open Subtitles لدي احساس انك لن تحاول الهرب مجددا
    İçimde kötü bir his var, Alan. Open Subtitles لدي احساس سيء بخصوص هذا الن ماذا؟
    Başına bir şey geleceğine dair içimde bir his var. Open Subtitles لدي احساس رهيب أن شيئا خطيرا سيحدث لها
    Yakında bu gidişatın sarpa saracağına dair bir his var içimde. Open Subtitles لدي احساس أن الأمور ستصبح عصيبة قريباً.
    İhtiyacımız olacağına dair bir his var içimde. Open Subtitles لدي احساس بأننا سوف نحتاج اليهم
    Ben zaten sana hiçbir şey söylemeyeceğim ama içimden bir ses bu adamların söyleyecek bir şeyleri var diyor. Open Subtitles لن اخبرك شيئاً، لكن لدي احساس ان هؤلاء الرجال لديهم ما يدلون به
    Ve acele etsen iyi olur, çünkü içimden bir ses... Open Subtitles ويجب ان تسرع لأن لدي احساس
    Bu olmasaydı bile geri dönmek istemediğini hissetmiştim. Open Subtitles لدي احساس أنه حتى لو لم يحدث ذلك فلن يرغب بالعودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus