"لدي خيار آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka şansım
        
    • Başka bir seçeneğim
        
    • başka çarem
        
    • başka şansımın
        
    • başka seçeneğim
        
    • seçme şansım yok
        
    Eline bir silah veririm ve iddia ediyorum Başka şansım yoktu. Open Subtitles سأضع مسدساً في يدك، وسأدعي أنه لم يكن لدي خيار آخر.
    Bak işte sen de İspanyolca konuşmaya başladın, Başka şansım yok. Open Subtitles حسنا، لقد بدأت تتكلم بالاسبانية لذا فليس لدي خيار آخر
    Ayrıca, şu anda Başka bir seçeneğim de yok. Open Subtitles حصلت على أجنحتك عندما خرجت؟ أنت محق ، إضافة الى ذلك ليس لدي خيار آخر
    Eğer Başka bir seçeneğim olsaydı. Open Subtitles , إذا كان لدي خيار آخر , أي خيار آخر
    İnan bana, yardım isteyeceğim son insansın. Ama başka çarem yok. Open Subtitles صدِّقني, أنت آخر شخص أود طلب مساعدته, ليس لدي خيار آخر
    Sana git ve bir daha gelme diyen bendim ve geri dönüşünün sorumlusu olanın da ben olduğumu düşünürsek başka şansımın olmadığını bilmelisin. Open Subtitles و عدم العودة و كذلك أنا المسؤول عن ارجاعك يجب أن تعرف ليس لدي خيار آخر
    - başka seçeneğim yok. - Bu konuda dikkatli olmalısın. Open Subtitles ليس لدي خيار آخر ـ لكن كن حذرا بهذا الشأن
    Ne yazık ki, senin gibi benim de seçme şansım yok. Open Subtitles للأسف، ليس لدي خيار آخر بهذا الأمر أكثر مما لديك
    Beni mecbur bıraktı, Başka şansım kalmamıştı. Open Subtitles لقد أجبرني على ذلك، لم يكن لدي خيار آخر
    Üzgünüm, Emmet. Başka şansım yoktu. Open Subtitles أنا آسف إيميت فليس لدي خيار آخر
    Ama davranışlarınız değişmezse, Başka şansım kalmaz. Open Subtitles ولكن إذا لم يتغير شىء" "فلن يكون لدي خيار آخر
    - Başka şansım yok. Open Subtitles أستذهب وحيداً؟ ليس لدي خيار آخر
    Umarım Başka bir seçeneğim olmadığını anlıyorsundur. Open Subtitles أتمنى أن تتفهمي ذلك ليس لدي خيار آخر
    - Keşke Başka bir seçeneğim olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي خيار آخر
    - Keşke Başka bir seçeneğim olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي خيار آخر
    Fakat Başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles و لكن ليس لدي خيار آخر
    Evet, üzgünüm ama başka çarem yoktu. Open Subtitles نعم , متأسفة لذالك لاكن لم يكن لدي خيار آخر
    Aileme başka şansımın kalmadığını söyle. Open Subtitles اخبر عائلتي انه لم يكن لدي خيار آخر
    Sen olmanı istemezdim, ama karnım çok aç, başka seçeneğim yok. Open Subtitles لم يكن من اللازم أن تكوني أنتي و ليس لدي خيار آخر
    Başka bir seçme şansım yok sahiden. Open Subtitles لايوجد لدي خيار آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus