"لدي شيئ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey var
        
    • bir şeyim var
        
    Sana söylemem gereken önemli bir şey var. Lütfen beni ara. Open Subtitles لدي شيئ مهم اريد اخبارك اياه ارجوك اتصل بي
    Hadi bir yürüyüşe çıkalım. Sana göstereceğim bir şey var. Open Subtitles دعينا نقوم بجولة معاً لدي شيئ أود أن تشاهديه
    İlgini çekebilecek bir şey var. Open Subtitles لدي شيئ اعتقد انك ربما سوف تكون مهتما به
    Sana gösterecek bir şeyim var! Open Subtitles ـ مالأخبار؟ لدي شيئ أريد أن أريك اياه؟
    Senlik bir şeyim var. Eşsiz. Open Subtitles لدي شيئ من أجلك واحدة من نوعها
    Paylaşmak istediğim bir şey var ama sizin önünüzde söylemekten biraz rahatsız oluyorum da. Open Subtitles لدي شيئ أريد مشاركته . لكن لا أشعر بالراحة لقوله أمامك
    Hayır. Burada hoşuna gideceğini bildiğim bir şey var. Open Subtitles كلا , لدي شيئ واثق انكِ ستحبينه
    Benimle gel, görmen gereken bir şey var. Open Subtitles تعال معي لدي شيئ اريدك ان تراه
    Sana söylemek istediğim bir şey var, tamam mı? Open Subtitles لدي شيئ ما سوف اخبركِ اياه ، حسناً ؟
    Sanırım bize yardımcı olabilecek bir şey var bende. Open Subtitles أعتقد أن لدي شيئ يمكن أن يساعدنا
    Hepinize sormak istediğim bir şey var. Open Subtitles لدي شيئ اريد ان اسألكم عنه جميعاً
    Sormak istediğim tek bir şey var. Open Subtitles لدي شيئ واحد أريد أن أسألك إياه
    Onunla konuşmam gereken önemli bir şey var. Open Subtitles لدي شيئ ما هام يجب أن أناقشه معه
    - Üç dakika. - Baksana, bir şey var. Open Subtitles على بعد 3 دقائق إسمعيني لدي شيئ
    - bir şey var... - Adresimi nereden biliyorsun? Open Subtitles لدي شيئ أرغب بأن - كيف تعلم عنوان منزلي -
    Yeri gelmişken, senin için başka bir şeyim var: Open Subtitles بما أننا نتحدث عن هذا لدي شيئ آخر لك
    Ne üzücü. O asık suratı alaşağı edecek bir şeyim var. Open Subtitles هذا سيئ، لكن لدي شيئ سيقلب ذلك العبوس.
    Fikrini değiştirebilecek bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيئ قد يغير رأيك
    Sana göre bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيئ مناسب لك
    Sizin için bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيئ لكم جميعا
    - Ben Melinda, senin için bir şeyim var. Open Subtitles أنا ملينه لدي شيئ لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus