"لدي عذر" - Traduction Arabe en Turc

    • bir mazeretim var
        
    • başka bir yerdeydim
        
    • bahanem yok
        
    • İyi bir bahanem
        
    Bay.Mccloud ben sınava pek çalışamadım ama iyi bir mazeretim var Open Subtitles Mr. McCloud, لم اذاكر الامتحان, لكن لدي عذر جيد.
    İyi bir mazeretim var. Open Subtitles لقد كان لدي عذر جيد
    Geciktiğim için üzgünüm ama iyi bir mazeretim var. Open Subtitles آسف للتأخير لكن لدي عذر جيد
    Elbette, başka bir yerdeydim. Open Subtitles بالتأكيد، أجل، لدي عذر
    Dün gece başka bir yerdeydim. Open Subtitles لدي عذر بخصوص البارحة
    Benim de korkuyor oluşumdan başka bahanem yok. Open Subtitles و ليس لدي عذر غير أنني أنا أيضاً كنت خائفة.
    Böylece, biraz halsiz dönersem eğer, iyi bir bahanem olur. Open Subtitles و بهذا الشكل, لو عدت ضعيفاً سيكون لدي عذر جيد
    Yemek yapamama gibi bir mazeretim var. Open Subtitles الآن لدي عذر لطهي.
    İyi bir mazeretim var. Open Subtitles لقد كان لدي عذر جيد
    Ama... güzel bir mazeretim var. Open Subtitles أنا آسف. لكن... لدي عذر جيد.
    - Eğer yakalanırsam, bir mazeretim var. - Nedir? Open Subtitles -إذا ألقي القبض علي، لدي عذر .
    Çok iyi bir mazeretim var. Open Subtitles لدي عذر قوي.
    - Dün gece başka bir yerdeydim. Open Subtitles لدي عذر بشأن ليلة الأمس.
    Her şeyi elime yüzüme bulaştırdım. Ve bunun için bir bahanem yok. Open Subtitles لقد أخطأت كثيرا ولم يكن لدي عذر
    Bir bahanem yok. Open Subtitles لا أعرف ما حدث، ليس لدي عذر
    Şu anda gitmek için çok iyi bir bahanem olduğunu hayal et. Open Subtitles تخيّل، لدي عذر فعلاً يجعلني أنسحب من هذه المحادثة
    İyi bir bahanem var. Open Subtitles حسنا ً لدي عذر جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus