"لدي عمل" - Traduction Arabe en Turc

    • işim var
        
    • işlerim var
        
    • işler var
        
    • bir iş var
        
    • bir işim vardı
        
    • iş buldum
        
    • çalışıyorum
        
    Çok hassas bir işim var. Sıradan bir iş yapmıyorum. Open Subtitles لدي عمل حساس لست مجرد صبي قهوة صغير في الحي
    Tamam süper. Dinle şimdi. İlgilenmem gereken bir işim var. Open Subtitles حسن، جيد، اسمع ما أقول لدي عمل يجب أن أنجزه
    İnanın bana, bir işim var, bir çok işim var. TED وثقوا بي، كان لدي عمل يومي، الكثير منه.
    O listede ben yokum, fakat gelin ile bazı acil işlerim var. Open Subtitles والاس بيفورد. أنا لست في القائمة. ولكن لدي عمل هام مع العروس.
    Çok güzel bir yemekti Bayan Rose. Ama izninizle bazı işlerim var. Open Subtitles كانت هذه وجبة حسنة ,سيدة روز لكن إعذريني لدي عمل أقوم به
    Tamamlamam gereken bazı işler var ancak birkaç dakikadan uzun sürmez. Open Subtitles لدي عمل يجب أن أنجزه ولكن لن يستغرق بضعة دقائق
    Benden bu kadar kolay kurtulamazsın... fakat Londra'da yapmam gereken bir iş var. Open Subtitles لن تتخلصي مني بهذه البساطة لكن لدي عمل في لندن
    Nehrin öte yakasında bir işim var. Beni durdurursan, mahkemeye veririm! Open Subtitles انا لدي عمل خاص عبر النهر وان منعتني سأقاضيك بالمحكمة
    Avusturya Büyükelçisinin evinde çok önemli bir işim var. Open Subtitles لدي عمل مهم جداً في منزل السفير النمساوي
    - Bittiyse, yapacak işim var. Open Subtitles أهذا كل شيئ أيها النقيب؟ لدي عمل عليّ انجازة
    Ben yukarı çıkıyorum. İşim var. Willie'nin bale dersini unutma. Open Subtitles اسمعا أنتما الاثنان سأصعد للأعلى، لدي عمل لأقوم به
    Artık dürüst bir işim var. Sen işime yarayabilirsin. Open Subtitles لدي عمل شرعي الآن وبإمكاني أن أستفيد من رجلٍ مثلُكَ
    Şu anda bir işim var ve onu kaybetmemeye çalışıyorum. Sürekli beyaz bir çizgide yürüyorum. Open Subtitles لدي عمل الآن أنوي أن أحتفظ به أنا أسير على الخط الأبيض طوال الوقت
    - Sizleri bilmem ama benim yapmam gereken gerçek işlerim var. Open Subtitles لا أدري عن البقية ولكن أنا لدي عمل حقيقي لأقوم به
    - Tamam. Kullanman gerekiyorsa... - Hayır, benim yapacak işlerim var. Open Subtitles إذا كنت في حاجة لاستخدامه لا، لا، لا، لدي عمل يجب القيام به.
    Beni rahat bırak. Bütün gece boyunca yapmam gereken işlerim var. Open Subtitles دعيني لوحدي, لدي عمل كافي لأبقائي هنا طوال الليل
    Şimdi, güverteye çıkın, çünkü benim iştirak etmem gereken bazı işlerim var. Open Subtitles الآن, الي ظهر السفينه, لآن لدي عمل يجب أن اهتم به
    Şimdi, ekranımdan gider misin? Yapmam gereken işler var. Open Subtitles أيمكنك الإختفاء من على الشاشة لدي عمل أقوم به
    Umarım çok uzun sürmez. Yapmam gereken işler var. Open Subtitles آمل أن لا يستغرق ذلك طويلاً لدي عمل اقوم به
    Biraz sabırlı ol, yapmam gereken bir iş var. Open Subtitles تحلي بالصبر نيل , تحلي بالصبر لدي عمل لأقوم به
    Bana söylediğin her şeyi de affedeceğim. Çünkü başında durmam gereken bir iş var. Open Subtitles وسوف أنسي كلّ شيء قلته لي لأنه لدي عمل أديره
    Yapacak bir işim vardı. İçki alamıyoruz. Open Subtitles كان لدي عمل أقوم به لا يمكننا شراء مشروب
    Kendime bir iş buldum. Kredi çektim ve kendime küçük bir ev aldım. Open Subtitles لدي عمل جيد و اقترضت المال لأحصل على منزل صغير.
    Burada bir iş yürütmeye çalışıyorum. Gerekirse can da yakarım. Open Subtitles لدي عمل أديره و أضطر أحيانا للجوء للقسوه لأجعله يسير بالشكل الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus