"لدي قلب" - Traduction Arabe en Turc

    • kalbim var
        
    • bir kalbim
        
    • kalbim vardır
        
    - Bu "zenginim ama önemli değil, altın bir kalbim var" tavırları. Open Subtitles أسلوب أنا ثري لكن لا بأس لأني لدي قلب ذهبي ؟
    Dışarıdan kaba görünebilirim, ama altından bir kalbim var benim. Open Subtitles قد أبدوا قاسياً لكن لدي قلب من ذهب
    - Benim de kalbim var. - Hayır, yok. Open Subtitles ـ أنا لدي قلب كذلك ـ لا لست لديك
    Zayıf bir kalbim olduğu için kalp pilim var. Open Subtitles بما ان لدي قلب ضعيف لدي ضابط النبض في صدري
    Vageena ilk doğumunu yaptığında küçük bir kalbim, ama öğrenecek çok şeyim vardı. Open Subtitles عندما ولدت فجينيا كان لدي قلب صغير و الكثير لتعلمه
    Ben, Albert Spica'yım. Harika param ve altın gibi kalbim vardır. Open Subtitles أنا (ألبرت سبيكا) لدي قلب من ذهب وأجيد التعامل مع المال
    Onun için atan bir kalbim var, onun için kudurarak atıyor. Open Subtitles قلب متفتح له لدي قلب منفتح غاضب
    Temiz bir kalbim var. Open Subtitles تناقش الأشياء، لدي قلب طيب
    Seni korkuttuğum için özür dilerim. kalbim var. Open Subtitles أسف على إخافتكِ لدي قلب متعبّ
    İmkanı yok! Tek kalbim var. Open Subtitles قلب واحد لدي قلب واحد
    * kalbim var, ruhum var * Open Subtitles لدي قلب ولدي روح♪
    Bak, yeni bir kalbim var. Open Subtitles -كلا اسمعي لدي قلب جديد ولكن
    - kalbim var. Open Subtitles -# #أنا لدي قلب
    #kalbim var senin gibi... Open Subtitles مثلك, لدي قلب...
    Kocaman bir kalbim var. Open Subtitles لدي قلب كبير
    Belki, artık insanlara yeni bir kalbim olduğunu itiraf edip, sayılı günüm kalmadığını açıklamalıyım. Open Subtitles ربما أظهر أمام الملئ وابيّن لهم أن لدي قلب جديد ولا أعيش حقا كالأيام الخوالي
    Bazıları bir kalbim bile olduğundan şüpheli, leydim. Open Subtitles لدي بعض الشك بأني حتى ليس لدي قلب, سيدتي.
    Keşke bir kalbim olmasaydı. Ama var ve seni sevmesine engel olamıyorum. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن لدي قلب ولكن للأسف لي
    Şefkat dolu bir kalbim vardır. Open Subtitles لدي قلب طيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus