"لدي مكتب" - Traduction Arabe en Turc

    • ofisim var
        
    • odam var
        
    • masam var
        
    • bir ofisim
        
    Küçük, eski püskü bir ofisim var diye beni başarısız mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بسبب ان لدي مكتب تافه وبسيط اذا انا فاشل ؟
    Benim bir ofisim var ve şu anda o ofisin ortasında duruyorsun Mary. Open Subtitles إلى مكتب آخر في البيت الأبيض. لدي مكتب آخر ماري. وأنت واقفة فيه.
    Benim harika bir işim var. Berlin'de çok güzel bir ofisim var. Open Subtitles لدي عمل جيد لدي مكتب رائع في برلين
    Görüyorum ki ödevlerini de getirmişsin. Hemen şurada bir çalışma odam var. Open Subtitles أرى أنك جلبت بعض الواجبات المدرسية معك, لدي مكتب عند الزاوية
    Zaten ahşap bir masam var. Open Subtitles لدي مكتب خشبي جميل
    Benim iyi bir işim var. Berlin'de çok güzel bir ofisim var. Open Subtitles لدي عمل جيد لدي مكتب رائع في برلين
    En azından Oregon'da ofisim var. Open Subtitles حسناً, علي الاقل لدي مكتب في اورقن
    - Kapısı olan bir ofisim var, dostum. Open Subtitles انا لدي مكتب كبير عزيزتي
    Büyük bir ofisim var. Open Subtitles لدي مكتب كبير. ‏
    - Öyleyse neden bir ofisim var? Open Subtitles -لماذا لدي مكتب إذاً؟
    - Hey, burada bir ofisim var mı? Open Subtitles - هل لدي مكتب هنا ؟
    ofisim var. Onunkinden daha büyük. Open Subtitles نعم، لدي مكتب
    Evet. Ama benim bir odam var, o yüzden neden orada giyeyim ki? Open Subtitles نعم , لكن لدي مكتب فلماذا أفعل ذلك ؟
    Çalışma odam var mı benim? Open Subtitles هل لدي مكتب؟ لا أظن أن لدي مكتب
    Evet, yeni bir masam var Joanne. Open Subtitles أجل لدي مكتب خاص بي
    masam var mı bari? Open Subtitles هل لدي مكتب حتى؟
    masam var. Open Subtitles -كلا لدي مكتب
    Evet, bir ofisim olacak, bir geliştirme yöneticisi kiralayacağım ve kendime ait bir yapım şirketim olacak. Open Subtitles سيكون لدي مكتب .وسيكون لدي موظف وسيكون لدي أيضاً شركه إنتاج خاصه بي ..
    Gelecek hafta bu zamanlar arkada bir ofisim olacak. Open Subtitles في هذا الوقت من الأسبوع المقبل سيكون لدي مكتب فعلي في الخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus