| Onun yaşındayken bende de aynı sorun vardı. | Open Subtitles | لقد كان لدي نفس المشكله عندما كنت صغيراً |
| Evet. bende de aynı sorun var. | Open Subtitles | نعم، لدي نفس المشكلة |
| Kızım, bende de aynı çantadan var. | Open Subtitles | لدي نفس الحقيبة |
| Oh, burada olduğum için ben de aynı şeyleri hissediyorum. | Open Subtitles | وأنا لدي نفس الشعور لكوني هنا أشعر بأنني محظوظة جدا |
| Dinle, seni anlıyorum.ben de aynı şeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | انا اعرف شعورك كان لدي نفس افكارك هذا الصباح |
| A, şuna bakın! Bu çerçevenin aynısından bende de var. OĞLUM 1 NUMARA! | Open Subtitles | يا الهي, انظر, لدي نفس إطار الصورة هذه لإبني |
| Üzerindeki bornozun tamı tamına aynısı bende de var. | Open Subtitles | عليك أن تعرف شيء واحد لدي نفس روب الإستحمام |
| bende de aynı dert var. | Open Subtitles | لقد كانت لدي نفس المشكلة |
| - bende de aynı şapka var. | Open Subtitles | إن لدي نفس القبعة |
| Eğer bende de aynı durum varsa? | Open Subtitles | ماذا لو لدي نفس الشيء؟ |
| Drew'yu buluruz. - Bu arada, bende de aynı iç çamaşırından var. | Open Subtitles | بالمناسبة لدي نفس ثيابها |
| bende de aynı karşı araştırma var. | Open Subtitles | لدي نفس استقصاء منافسين عنك |
| Evet, bende de aynı sonuç çıktı. | Open Subtitles | ! نعم، لدي نفس النتيجة |
| Tanrım, bende de aynı halıdan var. | Open Subtitles | ربااه! لدي نفس هذه السجادة. |
| Biliyor musun, sana sahip oldukları için gerçekten çok şanslılar. Oh, burada olduğum için ben de aynı şeyleri hissediyorum. | Open Subtitles | وأنا لدي نفس الشعور لكوني هنا أشعر بأنني محظوظة جدا |
| - Evet. Şimdilik ben de aynı fikirdeyim. | Open Subtitles | نعم ، أم ، لدي نفس التصور الى الان ، ايضا. |
| Onun kaybetme konusundaki yaklaşımı bende de var. | Open Subtitles | لدي نفس السلوك الذي كان لديه حيال الخسارة |
| Çünkü aynı gecelikten bende de var, fakat, tabi, fakat ufak bir kaplan yazısı var, | Open Subtitles | لأنه كان لدي نفس الثوب ولكن بالطبع به طبعة نمر صغير |