"لذا أرجوكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • O yüzden lütfen
        
    • Bu yüzden lütfen
        
    • Yani lütfen
        
    • Şimdi lütfen
        
    • Lütfen bizimle
        
    O yüzden, lütfen bizi bu yaz endişelendirme. Onu davet etmeyerek bizi şımart. Open Subtitles لذا,أرجوكِ,لا تقلقينا كما حدث في الصيف الماضي وأريحينا بأن لا تطلبي منها المجىء
    O yüzden lütfen, seni tanımamayı benim için zorlaştırma. Open Subtitles لذا أرجوكِ , توقفي عن جعل الأمر صعباً عليّ كي لا أعرفكِ
    O yüzden lütfen lütfen, lütfen sağ kaldığın için kendini kötü hissetme. Open Subtitles لذا, أرجوكِ... أرجوكِ, أرجوكِ... لا تشعري بالسوء أبداً كونكِ على قيد الحياة.
    Bu yüzden, lütfen bana gittiğini söyleme. Sonsuza kadar senin yanında olmak istiyorum. Open Subtitles لذا أرجوكِ لا تعودي ، ابقي معي للأبد
    Bu yüzden lütfen artık hayatıma karışma. Open Subtitles لذا أرجوكِ لا تتدخلى بحياتي بعد الآن
    Yani lütfen,Alice. Sadece benimle gel. Open Subtitles لذا أرجوكِ (آليس) تعالي معي
    Şimdi lütfen... Open Subtitles لذا أرجوكِ
    Lütfen bizimle gel. Eve gidelim. Open Subtitles لذا أرجوكِ تعالي معنا دعينا نذهب للديار
    O yüzden lütfen bana ne söyleyeceğimi söyle çünkü benden bu kadar nefret etmene dayanamıyorum artık. Open Subtitles لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله لأنني لا أريدك أن تكرهيني هكذا بعد الآن.
    Tamam mı, o yüzden, lütfen bunu benim için yap. Open Subtitles حسناً؟ لذا أرجوكِ افعلى هذا من أجلى
    O yüzden lütfen, büyüdüğünde ona, onu kendi kızım gibi sevdiğimi anlat. Open Subtitles لذا أرجوكِ عندما تكبر... أخبريها أنني أحببتها و كأنها إبنتي الصغيرة.
    O yüzden lütfen ne yapacağımı söyle. Open Subtitles لذا أرجوكِ أخريني ماذا أفعل
    O yüzden lütfen, bunu biraz düşün. Open Subtitles لذا أرجوكِ فكري في الأمر فحسب
    O yüzden, lütfen... Open Subtitles التي تقولين أنني سأفعلها لذا أرجوكِ...
    O yüzden lütfen kaçma. Open Subtitles لذا أرجوكِ... لا تهربي.
    Bu yüzden, lütfen, yardım et. Open Subtitles لذا أرجوكِ, ساعدينى
    Bu yüzden lütfen lütfen bırak gitsin. Open Subtitles لذا أرجوكِ دعيه وشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus