"لذا إن كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer hikâye burada bitseydi gezegenimiz durmadan soğuyan bir yer olurdu. Open Subtitles لذا إن كانت هذه نهاية القصة، سيصبح كوكبنا بثباتٍ أبرد فأبرد.
    Eğer buradaysa, ki emin değilim.. Open Subtitles لذا إن كانت هنا، أنا لستُ أعتقد أنها هنا
    Eğer polise gitmek gibi bir fikrin varsa hemen unut o fikri." Open Subtitles لذا إن كانت تراودنيّ أفكاربإخبارالشرطة،فيجبأنأنساها.
    Bu yüzden de, Eğer akşam yemeğini yapmak istiyorsa, yapabilir. Open Subtitles لذا إن كانت تود طهو العشاء فيمكنها ذلك شكراً يا حبيبي
    Bu yüzden Eğer kızdıysa, muhtemelen biraz zaman alacaktır. Open Subtitles لذا إن كانت بهذا الغضب فإن الأمر على الأرجح سيأخذ بعض الوقت
    Eğer gizli bir iletişimi varsa onu buradan gerçekleştirir. Open Subtitles لذا إن كانت لديها أي اتصالات سرية، ستفعلها من هناك.
    Eğer problemse, çöz bunu. Adam ol, çöz bu problemi. Open Subtitles لذا إن كانت هذه مشكلة، حِلّها، كُن رجلاً وحِلّها.
    Eğer gizli bir iletişimi varsa onu buradan gerçekleştirir. Open Subtitles لذا إن كانت لديها أي اتصالات سرية، ستفعلها من هناك.
    Bay Blackthorn benim dostum ve bizi kendisi oraya götürecek yani Eğer bir sorunun varsa, şimdi söylesen iyi olur. Open Subtitles السيّد (بلاكثورن) صديقي, وقد قال أنه سيأخذنا إلى هناك بنفسه لذا إن كانت لديك مشكلة يجب أن تخبرني بها الآن
    Eğer mahalle hakkında soracağın başka bir şey olursa, kızın benim. Open Subtitles {\pos(192,220)}هذا مستقري، لذا إن كانت لديكَ أيّة أسئلة أخرى بخصوص الحيّ
    Ulusal şampiyonlarız yani bütün beklentilerin ilerisine geçmeliyiz ve Eğer en iyi fikrin buysa, bence hiç şansımız yok. Open Subtitles نحن أبطال البطولة الوطنية الآن مما يعني يجب أن نتخطى كل التوقعات لذا إن كانت هذه أفضل أفكارك لا أعتقد بأن لدينا فرصة للفوز
    - ...Eğer o meseleyse- Open Subtitles ..لذا إن كانت زيارتك بخصوص القضية
    Eğer Karanlık hayatta ve kızgınsa bizi öldürür ve bu büyük bir kayıp olmaz. Open Subtitles لذا, إن كانت "الظلام" على قيد الحياة فستكون غاضبة جدًا و سوف تقتلنا ليست بخسارة كبيرة
    Yani Eğer yetimhanede yaşayan çocukların büyük bir çoğunluğu yetim değilse, o zaman "yetimhane" kavramı gerçekte kalıcı bakım kurumunun sadece örtmeceli ismi. TED لذا إن كانت الأغلبية الساحقة من الأطفال الذين يعيشون في الدور ليسوا أيتامًا، إذن مصطلح "دور أيتام" هو مجرد اسم تلطيفي لمؤسسة رعاية سكنية.
    Yani Eğer elli yılın kaldıysa, şimdi yirmi beş kalacak... Open Subtitles ...لذا إن كانت خمسون فسآخذ خمس وعشرون
    Eğer bildiğiniz bir şey varsa. Open Subtitles ...لذا إن كانت لديك أي معلومات
    Eğer Bonnie de bilinçaltında aynı gel-gitleri yaşıyorsa onu biz yönlendirmeliyiz. Open Subtitles لذا إن كانت (بوني) تخوض الحرب عينها في رأسها فعلينا إمدادها ببعض الذخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus