Haydi Şimdi muhtemelen yasal olmayan ama kesinlikle hassas bir şey yapalım. | Open Subtitles | لذا الان , لنفعل شيئا قد يكون غير قانونى لكنة بالتأكيد حنون |
Şimdi de, gemiden toplanan verinin işlenmesini bekliyoruz ama rakamlar epey umut vadediyor. | Open Subtitles | لذا الان نحن ننتظر الملفات من قاعدة السفينة لكن الأرقام تبدو جيدة جداً |
Şimdi de sen konuştun, ilgimi kaybetmeli miyim? | Open Subtitles | لذا الان وقد تحدثت هل تتوقع مني فقدان الاهتمام |
Şimdi elimizde hem bir iri adam... ..hem de bir seri katil teorisi var. | Open Subtitles | لذا الان لدينا نظرية الرجل الضخم ونظرية السحق |
Şimdi daha iyi olduğuna göre sanırım gideceksin? | Open Subtitles | لذا الان أنت تَشْعرُ بتحسّن أعتقد بأنّك سَتَنتقلُ؟ |
Şimdi iki tane matematik kitabı almak zorundayım çünkü onda beş kuruş yok ve matematik sınavı yaklaşıyor ve birlikte çalışacağız. | Open Subtitles | لذا الان يجب علي ان ابتاع كتابان رياضيات لانه مفلس و هناك اختبار رياضيات قادم ونحن سنذاكر معا |
Yani Şimdi kıskanç sevgilin ellendiğini öğrenmesin diye nöbetteymiş gibi yapıyorsun. | Open Subtitles | لذا الان انت تتظاهرين انك مناوبة لكي لا يقوم حبيبك الذي يدافع عنك بشدة انه تم امساك خلفيتك |
Bu kadarını beklemiyorduk Şimdi beklentileri doyurmalıyız. | Open Subtitles | نحن لم نتوقع اي شيء من هذا لذا الان هناك شيء نتطلع من اجله |
Ben de o an onu gömdüm. Şimdi neden onu öldürdüğümü biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً, لقد فعلتها, لقد دفنته في أرضه لذا الان ان تعرف لما قتلته. |
Şimdi de izninizle gidip her zaman olduğu gibi kendime bir bardak kahve koyacağım. | Open Subtitles | لذا الان اذا سمحتوا لي انا سأذهب لصنع كوب قهوة صباحي لي مثلما افعل كل يوم |
Tüm işlemlerden nefret ederdik ve Şimdi bir dosyada çalışıyorsak ve diğerimiz 1,000 şınav derse anlamı... | Open Subtitles | وكنا نكره هذه التمارين لذا الان عندما نكون في قضيه واحدنا يقول 1000 تمرين ضغط |
Senden emir almaktan bıktım, ...yani bunu Şimdi benim yöntemimle yapacağız. | Open Subtitles | لقد تعبت من اخذ الاوامر منك لذا الان سوف نقوم بالامر على طريقتي |
# onun için, Şimdi senden kalbimi geri alıyorum # resimlerini yerde bırak # anılarımı geri ver. | Open Subtitles | # لذا الان سوف اعيد قلبي # اترك صورتك على الارض # اعد ذكرياتي |
Ve Şimdi bu gece için ben de listedeyim. | Open Subtitles | لذا الان انا في قائمه هذه الليلة |
Şimdi siz çocuklar bana yardım edebilirsiniz. | Open Subtitles | لذا الان يارجال تستطيعون مساعدتي |
Şimdi de ömür boyu hapis yatıyorlar. | Open Subtitles | لذا الان هما مسجونان مدى الحياة |
Şimdi aşağıda oturup bizimkilerin gelmesini beklemelisiniz. | Open Subtitles | لذا الان أنتم يا شباب عليك بالجلوس بصبر... حتى يعود الرجال. |
Yani Şimdi, beraber "Siktir et" diyoruz. | Open Subtitles | لذا الان, نعم نقول اللعنة عليها معا |
Yani Şimdi ellerinde hiçbir şey yok mu? | Open Subtitles | لذا, الان ليس لديهم شىء؟ |
Şimdi dikkatimi motivasyona çeviriyorum. | Open Subtitles | لذا الان أحول انتباهى كله... . للدافع |