"لذا جئنا" - Traduction Arabe en Turc

    • geldik
        
    Evet, onun hiç arkadaşı yok, biz herkese onunla arkadaş olmasını söylemeye geldik. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا لنخبر كل الناس بأن يصبحوا أصدقائها هذا لطيف جداً
    Dükkanda kimse yoktu, biz de buraya geldik. Open Subtitles كان هناك لا أحد في المخزن، لذا جئنا هنا.
    Biz de öldüğünü öğrenir öğrenmez geldik. Open Subtitles نحن نعرفه منذ أن كنا أطفالاً ، أتعلمين؟ لذا جئنا عندما سمعنا بموته
    Selam çocuklar, arkadaşlarım ve ben dans etmekten yorulduk ve sizinle seks yapmaya geldik. Open Subtitles مرحبا يا شباب أنا و صديقاتي تَعبنا من الرقص لذا جئنا إلى هنا لنمارس الجنس معكم
    Böylece buraya eski bir balıkçı teknesiyle geldik. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا على متن سفينة صيد قديمة
    Baştakilerin hatalarından ötürü itiraflarına ihtiyacımız vardı ama onlar top oynamıyorlar. Bizde bir planla geldik. Open Subtitles أردنا إعتراف حوالي 9 كانوا على وشك مكاتب كبار بالحكومة، لكنهم لم يريدوا لعب الكرة لذا جئنا بخطة،
    Geç saatte geldiğimiz için bizi affedin ama sorunlarınız varmış yardım edebilmek için geldik. Open Subtitles أرجو أن تعذرنا لمجيئنا فى مثل هذه الساعة ولكننا سمعنا من فرانك أنك تمر بمشكلة لذا جئنا لنرى كيف يمكن أن نقدم لك المساعدة
    Nandini bizim en iyi arkadaşımız, buraya onun doğum gününü kutlamaya geldik. Open Subtitles ناندني هي أفضلُ صديقاتنا لذا جئنا لنحتفل معها بعيد ميلادها - أجل يا سيدتي -
    Annem seçildi, onunla birlikte biz de geldik. Open Subtitles لقد تم تجنيد أمي، لذا جئنا جميعًا
    Bir yandan ihbarın düzmece olduğunu umuyordum ama gönderdiğimiz birim suda bir ceset bulunca geldik işte. Open Subtitles كان جزء منّي يأمل أن تكون هذه المعلومة زائفة... لكنّ الشرطيّ الذي أرسلناه وجد جثّة عائمة قرب القارب، لذا جئنا
    Biz de intikam almak için geldik. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا رغبة في الانتقام
    Geç saatte geldiğimiz için bizi affedin ama sorunlarınız varmış yardım edebilmek için geldik. Open Subtitles أرجو أن تعذرنا لمجيئنا في مثل هذه الساعة "ولكننا سمعنا من "فرانك أنك تمر بمشكلة لذا جئنا لنرى كيف يمكن أن نقدم لك المساعدة
    O yüzden buraya, sana destek olmak için geldik. Open Subtitles لذا جئنا هنا لنساندك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus