Tanrı yardımcım olsun en iyi şekilde, | Open Subtitles | لذا ساعدني يا الله. بأفضل قدرتي، |
- "Tanrı yardımcım olsun" - Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | لذا ساعدني يا رب ـ لذا ساعدني يا رب |
Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | لذا ساعدني يا رب |
Muhtemelen , bu yüzden bana Yardım et ki şüphelerim gitsin. | Open Subtitles | وربما لا، لذا ساعدني حتى أتوقف عن القلق حيال هذا الأمر |
Ama bunun yanlış olduğunu biliyorsun, Yardım et onu durduralım. | Open Subtitles | لكنك تعلم أن هذا أمر خاطيء ، لذا ساعدني لإعتراضها |
Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | لذا ساعدني يا الله. |
Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | لذا ساعدني يا الله. |
Tanrı yardımcım olsun, yaparım. | Open Subtitles | لذا ساعدني يا إلهي، سأفعلها |
Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | "لذا ساعدني يا الله" |
Tanrı yardımcım olsun. | Open Subtitles | "لذا ساعدني يا الله" |
Ne istersen yaparım, yeter ki Yardım et. Söz veriyorum. | Open Subtitles | لك هذا ,اطلب ما تشاء لذا ساعدني ,سأرد لك جميلك , أعدك بذلك |
Yani bana Yardım et, bu işle bir ilgin olmadığını anlayayım. | Open Subtitles | لذا ساعدني لأفهم أن ليس لك علاقة بهذا الأمر |
Ve bana Yardım et eğer bizi buradan sağ sağlim çıkartırsan,... | Open Subtitles | لذا ساعدني إذا واتتني الفرصة لأخرج من هنا حياً سأفعل ذلك بطريقة صحيحة |
Ayrıca Adam kimse 10 buçukta bira servisi yapmaz, o yüzden Yardım et bana. | Open Subtitles | لا أحد يقدم الجعة في الساعة ـ10: 30 صباحاً , لذا ساعدني هنا |
Bu işlerde yeniyim o yüzden bana Yardım et. | Open Subtitles | أنا جديد في هذا الأمر، لذا ساعدني لأفهم، اتفقنا؟ |