Öyle, ya bir çekimi ertelediler, diğerini iptal ettiler Ben de dedim ki, "Hadi eyvallah. | Open Subtitles | لقد نقلوا موقع تصوير وألغوا اخراً لذا قلت في نفسي |
Ve Ben de dedim ki madem şehre geldi, neden birinci ağızdan dinlemesin? | Open Subtitles | لذا قلت بما أنه بالمدينة، لمَ لا نأخذه للمصدر نفسه؟ |
Bu yüzden ben de kendi kendime, daha taşaklarını bile şu lanet olası Gemiden indirmeyen bu kedi nasıl böyle iyi çalabilir diyorum. | Open Subtitles | لذا قلت لنفسى .. اللعنة كيف يتأتى لهذا الرجل أن يعزف بهذه المهارة فى حين انه ليس لديه الشجاعة لترك السفينة؟ |
Ona dedim ki, "Alex, biliyorum ki berbat derecede zor. | TED | لذا قلت له " ألكس .. اعلم ان الامر صعب للغاية .. |
Böylece kendime dedim ki aman Tanrım bir gün benim gibiler hapsi boylayacak. | Open Subtitles | فإنه يجب أن يأتي. لذا قلت لنفسي يا الهي يوم ما الناس مثلي ستكون نهايتهم بالسجن. |
Ben de dedim ki uzun süredir evrenin yeni bir modelini arıyorum. | Open Subtitles | لذا قلت أنني كنت أبحث لمدة طويلة عن نموذج للكون |
Ben de dedim ki eğer fotoğrafla yapılabiliyorsa bir paket çikolatayla neden yapılmasın? | Open Subtitles | : لذا قلت لنفسي "مادام هذا ممكنا مع الصورة" "فلم لا أفعلة مع قالب الشكولاتة؟" |
Ben de dedim ki: "Peki, saatleri azaltıp maaşımı indirin." | Open Subtitles | لذا قلت : "حسنا , حسنا. أنا سآخذ مال أقل أو سآخذ ساعات أقل |
Ben de dedim ki, "baba, giydiğim bir kıyafetle mi baloya gitmemi istiyorsun? - "Neden benden nefret ediyorsun?" dedim. | Open Subtitles | لذا قلت " أبي أتريدني أن أذهب إلى الحفلة الراقصة بزيّ إرتديته من قبل؟" |
Tamam, peki, pek sportif olmadığımı söyledi... böylece Ben de dedim ki, "Bana birşey at ve..." | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت أنني لست ماهراً في الرياضة لذا قلت لها : ارمي لي ...شيئاً وستـ |
Bu yüzden ben de kendi kendime, daha taşaklarını bile şu lanet olası gemiden indirmeyen bu kedi nasıl böyle iyi çalabilir diyorum. | Open Subtitles | لذا قلت لنفسى.. اللعنة كيف يتأتى لهذا الرجل أن يعزف بهذه المهارة فى حين انه ليس لديه الشجاعة لترك السفينة؟ |
O yüzden ben de... "Evet balım, büyük bir fark yaratır" dedim. | Open Subtitles | لذا قلت: "نعم يا حلوتي، ذلك سيُحدث فرقاً كبيراً". |
Ve Ona dedim ki, " Bak, arkadaş. Buraya geldiğimizde araban ters dönmüştü. | Open Subtitles | لذا قلت له "اسمع يا صاح ، سيارتك كانت مقلوبة عندما وصلنا" |
Yani... çok ateşli gözüküyordu. Ona dedim ki... | Open Subtitles | : لذا هي بدت مثيرة حقاً, لذا قلت |
Sonra da kendi kendime dedim ki: "Buzzie neden bu sevimli, orospu aynasızı böyle bir dertten kurtarmadın? | Open Subtitles | لذا قلت لنفسي , بازي لما لا توفر لذلك الشرطي الفاسد |
Sonra kendi kendime dedim ki, bu adamı bulmalıyım. | Open Subtitles | لذا قلت لنفسي أنّي عليّ إيجاد هذا الرجل |