| Böcekler. O yüzden neden beni kumsaldan alıp... | Open Subtitles | لذا لمَ لا تنتقل من الشاطئ إلي فندق لطيف؟ |
| Bu yüzden neden hepimiz için iyi olanı yapıp onu buraya getirmiyorsun? Asla. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تسهّل الأمور علينا جميعاً وتجلبه إلى هنا؟ |
| Sen bizim için çalışıyorsun, yani neden gidip ondan özür dilemiyorsun? | Open Subtitles | أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟ |
| O zaman neden Efendini Aşağı Da Beklemiyorsun? | Open Subtitles | لذا , لمَ لا تنتظر سيدك بالأسفل ؟ |
| o yüzden beni senden zorla öğrenmek zorunda bırakmadan neden doğruları söylemiyorsun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تخبرني بالحقيقة حتى لا أضطر إلى إخراجها منك بالقوة؟ |
| Ama başka alanlarda iyi birer partnerdik. Peki neden... Neden şimdi şu anki halimizi değiştirmeye çalışıyor ki? | Open Subtitles | ولكن كنا شريكين في أشياء أخرى لذا لمَ يحاول تغيير كل شيء؟ |
| O zaman niye ta buralara kadar gelip... | Open Subtitles | لذا لمَ قطعت كل تلك المسافة لتأتي إلى هنا - لتخبرني كم أنت مستميت؟ |
| Öyleyse neden kendine bir iyilik yapıp geçmişi unutmuyorsun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تصنع لنفسك معروفاً و تنسى الماضي ؟ |
| o yüzden, neden eteklerinizdeki taşları döküp bundan sonra birbirinize karşı dürüst olmuyorsunuz? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تقلبا الصفحة، و تكونا صريحَين مع بعضكما من الآن و صاعداً؟ |
| O yüzden neden hepimizin güvende olması için kazığı bulup yok etmiyoruz? | Open Subtitles | لكنّي لا أحبذ تبيُّن ذلك بموتي، لذا لمَ لا نجد الوتد وندمره ونأمن جميعًا؟ |
| Burada "dört kişilik yemek" tarzı bir şeyler yapıyoruz, o yüzden, neden ikilemiyorsunuz? | Open Subtitles | لدينا غداء لأربعة أشخاص هنا، لذا لمَ لا تكملان طريقكما؟ |
| Bu yüzden neden kalan gururunu da alıp, vazgeçmiyorsun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا نحافظ على الكرامة القليلة المتبقية لديك و تستسلمي ؟ |
| Bunu analiz etmeye yeni başladık, o yüzden neden önce bunun ölüm nedenini bulmuyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدأنا للتو ، بالتحليل على هذه لذا لمَ لا نشخّص سبب الوفاة أولاً |
| 30'larında yani neden gidip, kütüphaneden 96 sonrasi herşeyi toplamıyorsunuz. | Open Subtitles | إنّه في مُنتصف الثلاثينيات، لذا لمَ لا نأخذ كلّ شيءٍ من مكتبة الجامعة لعام 1996 وما بعدها؟ |
| yani neden herkese bir iyilik yapıp önemli işleri bana bırakmıyorsunuz? Her zaman yaptığınız gibi. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تُسدي للجميع معروفا وتترك الأعمال الشاقة لي، كما تفعل دوما؟ |
| Sadece sonunu sevmedim, yani... neden yeni bir tane vermiyoruz? | Open Subtitles | ولكني كرهت نهايتها, لذا لمَ لا نمنحك نهاية جديدة؟ |
| O zaman neden şunu bir denemiyorsun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تجرّب هذا إنْ كان على مقاسك؟ |
| O zaman neden işini yapmıyorsun mahkum? | Open Subtitles | لذا لمَ لاتقوم بعملك , أيها المدان ؟ |
| Kendimi sakinleştirmeye çalışıyorum, ve hey, sigortamız var, o yüzden canı cehenneme, içiyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أهدء نفسي فنحن حصلنا على تأمين لذا لمَ لا أدخن |
| Peki neden bu şekilde hiç düşünmedin? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تفكري بالأمر بهذا الشكل؟ ...عبر تسليمي لنفسي |
| O zaman niye uyalım buna? | Open Subtitles | لذا لمَ نقوم بعمل الخير؟ |
| Öyleyse, neden oraya gidip... yapmanı söylediğim şeyi yapmıyorsun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تذهبين هناك وتقومين بما أخبرتكِ به؟ |