Kafeterya yiyecekleri biraz tuhaf, Bu yüzden sremiz olduğudan dışarıda yemeğe ne dersin? | Open Subtitles | لذا هل تريدي أن تخرجي لـ تناول الطعام لـ بعض من الوقت ؟ |
Şu anda hiç iyi hissetmiyorum, Bu yüzden evimden çıkabilir misin? | Open Subtitles | انا لست بوضع جيد الان, لذا هل يمكنك ان تغادر شقتي |
Her şey yolunda. Şu çekimi planladığımız gibi ayarlayabilir miyiz? | Open Subtitles | أنهُ في طريقهُ.لذا هل يٌمكننا فقط إعدادُ اللقطة مثلما خططنا؟ |
Demek saklayacak bir şeyin vardı, ha? | Open Subtitles | لذا هل عِنْدَكَ طريقة للإختِفاء مع ذلك ؟ |
Eee, panik yapmamız için herhangi bir sebep var mı? | Open Subtitles | لذا هل هناك اى سبب يدفعنا للخوف ,ام ماذا ؟ |
Ben banyodayım, telefona bakar mısınız? | Open Subtitles | سأكون في حوضِ الحمام قليلاً، لذا هل يمكنكَ أن تيجب على الهاتف رجاءً؟ |
o yüzden şu yağcılığı keser misin? | Open Subtitles | لذا هل يمكن أن تتوقف عن فعل هذة السخافات؟ |
Bunun için mi kalmamıza izin verdin? Bizi pazarlık malzemesi yapmak için mi? | Open Subtitles | هل هذا هو سبب إنتظارنا ، لذا هل يمكن أن تستعملنا كأوراق مساومة؟ |
Ve şimdi biliyorum, Bu yüzden bu bahsedebiliriz, lütfen? | Open Subtitles | و أنت تعلم الآن ، لذا هل يمكننا أن نتحدث رجاء ؟ |
Bu kel palyaço pek hemşirelikten anlamıyor, Bu yüzden benim için ona göz kulak olur musun? | Open Subtitles | هذا الاصلع المهرج الحزين ليس بممرض لهذه الدرجة لذا هل تكرمت وقمتِ بمراقبته لي؟ |
Bu yüzden, lütfen başlık dosyasını açıp benim için söyler misin, Edgar? | Open Subtitles | لذا هل تستطيع من فضلك فتح ملف الصلاحيّات و تعطينى إيّاه , إدجار ؟ |
Polis artık burada işinin bittiğini söyledi, Bu yüzden... sizler güvenlik firmasından mı olduğunuzu söylediğiniz? | Open Subtitles | لقد قالت الشرطة بأنها انتهت من المكان , لذا هل قلتما بأنكما من شركة الانذار؟ هذا صحيح |
Bu yüzden, sende bir çeşit anti-aşk iksiri falan var mı? | Open Subtitles | لذا هل لديك أياً، مثل، ضد السقوط في الحب أو ما شابه ذلك ؟ |
Sırtı kötü durumda olan bir kocam var şu an Uçan Top denen bir oyunu oynuyor Bu yüzden tekrar nefes alabildiğimde bana haber verirsin. | Open Subtitles | انت تعام , انا لدى زوج مع ظهر متضرر ويلعب لعبة تدعى سلام بول لذا هل يمكنك اخبارى عندما يمكننى ان اتنفس مرة اخرى |
Peki, şimdi ışıkları açabilir miyiz tekrar lütfen. | TED | لذا هل يمكن إضاءة المكان مجددا؟ شكرا لكم. |
Bak, annem şu anda bana bakıyor, seninle sonra konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | انظر، أمي تحدق فيّ الآن، لذا هل يمكنني التحدث معك حياله في وقت آخر؟ |
Demek saklayacak bir şeyin vardı, ha? | Open Subtitles | لذا هل عِنْدَكَ طريقة للإختِفاء مع ذلك ؟ |
Tüm ajanların durumlarının iyi olduğunu öğrendin Demek. | Open Subtitles | لذا هل تلقيت تاكيدات بأن جميع العملاء فى مأمن؟ |
Eee, Chester... Önümüzdeki yelken derslerini iple çekiyor musun? Tempon çok iyiydi. | Open Subtitles | لذا هل تتطلع الي خطوتك التالية في دروس الابحار انت تتقدم بخطي واسعة |
Eee, ilk günün için ailen heyecanlı mı? | Open Subtitles | لذا هل كل عائلتك مهتمين بيومك الاول في العمل؟ |
Hey çocuklar, siz filmde mi oynuyorsunuz yoksa gerçekten paranoyak mısınız? | Open Subtitles | لذا, هل تمثلون في الفيلم أم أنكم مُصابون بعقدة من الفيروس ؟ |
Tekila firmasını dava ediyorsunuz da o yüzden araştırma mı yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لذا هل تقاضيان شركة شراب ؟ وتقوم ببعض البحث؟ |
- Dostane bir görüşme mi yoksa başka bir sıkıyönetimin mi eşiğindeyiz? | Open Subtitles | لذا هل هذا نداء إجتماعى أو نحن على وشك إنقلاب أخر ؟ |