"لذلك ربما" - Traduction Arabe en Turc

    • Yani belki
        
    • yüzden belki
        
    • belki de
        
    Yani belki bundan 10 yıl sonra, eğer bu proje başarılı olursa, bir röportaj da bütün bu çılgın küresel bilgileri aktarıyor olacaksınız. TED لذلك ربما بعد 10 سنوات من الآن، إذا نجح هذا المشروع، ستكونون جالسين في مقابلة لملئ هذه المعرفة العالمية المجنونة.
    Şimdi müsaade edersen, yapacak çok işim var Yani belki gidip başka birini rahatsız edebilirsin. Open Subtitles والآن، إن كنت لا تُمانع لديّ أعمال كثيرة يجب إنهاؤها لذلك ربما يمكنك أن تُزعج أحد ما في القاعة
    -Ama aynı zamanda siyahım, Yani belki oynayabilirim. Open Subtitles ولكنني سوداء, لذلك ربما استطيع. المشكله الوحيده لديك انك تخاف ايذاءك ايها الابيض
    Arabayı hızlı kullanırım, bu yüzden belki 25 saat. Open Subtitles لديّ رجل ثقيلة كما يطلقون عليها, لذلك ربما 25.
    İstemediğin bir çocuğa hamilesin o yüzden belki kendi kürtajına gelmek isteyebilirsin. Open Subtitles اسمعي ان تكوني حاملاً عندما لا ترغبين في ذلك لذلك ربما ان عليك ان تأتين وتجرين عملية اجهاضك الأن
    Demem o ki, Dara muhtemelen arada annesini ziyaret ediyordur bu yüzden belki biz de etmeliyiz. Open Subtitles كل ما أقوله هو دارا ربما يدفع والدتها زيارة من وقت لآخر، لذلك ربما ينبغي لنا أيضا.
    belki de Dwight Norman ona vurduktan sonra henüz ölmeden önce eczaneye uğramıştır. Open Subtitles لذلك ربما توقف دوايت في صيدلية بعد ضرب نورمان له، لكن قبل أن يُقتل؟
    Yani belki de... düz anlamına bakmalıyız. Open Subtitles لذلك ربما يجب أن نفكر بهذا بشكل نظري أكثر
    Bana ilaçlarını değiştirdiğini söylemişti Yani belki doğru dozajda alıp almadığından emin olmak istersiniz. Open Subtitles ‫قالت لي ‫انها غيّرت دوائها ‫لذلك ربما كنت تريد التأكد ‫انها تأخذ الجرعة الصحيحة
    Yani belki de cinayet değildi. Open Subtitles ربما مثل منتجات التنظيف لذلك ربما ليست هذه جريمة قتل
    Ama turner öldü ve kimse onun yasını tutmuyor, yani... belki de dünyada gerçekten de adalet vardır. Open Subtitles ولا أحد سوف يحزن لذلك ربما هناك عدالة الهية في هذا العالم رغم كل شيء
    Altında kalmamak istiyorum. Yani, belki beraber yemek yeriz. Open Subtitles و أنا أريد أن أعوضك.لذلك ربما يمكننا أن نذهب لتناول العشاء في وقتٍ ما
    Yani belki güvenli bir çevrede kafayı yeniden başlatıp, sorunu birlikte çözebiliriz. Open Subtitles لذلك ربما يمكننا إعادة تشغيل الرأس فقط في بيئة نسيطر عليها
    Yani belki de, Wraith'lerin ona yaptıklarına rağmen,... Open Subtitles لذلك , ربما بالرغم من ما فعله الريث له
    Evet ama daha önce ikinci düğünümde badem jölesi vardı aslında hem ikinci hem de dördüncü de vardı o yüzden belki bu sefer farklı bir şey deneme zamanı gelmiştir. Open Subtitles نعم لكن كان لي حلوى لوز وسكر في زواجي الثاني حسنا زواجي الثاني وزواجي الرابع لذلك ربما يكون حان الوقت لتجربة شيء مختلف قليلا
    O yüzden belki biraz daha derinde olabilir. Open Subtitles لذلك ربما تحتاج الى خلفية عميقة
    Bu yüzden, belki bunu denersin. Open Subtitles لذلك ربما يمكنكِ ان تجربي هذا
    Nolan, hiç kedim olmadı bu yüzden belki boşa panik yapıyorumdur. Open Subtitles نولن) ، لم يكن لدي قطة من قبل) لذلك ربما لا اعلم شئ
    Bu yüzden belki de kararlarını uygulamamamız gerek. Open Subtitles لذلك ربما حُكمه ليس كما كان.
    O yüzden belki de bu işin peşini bırakmanız daha iyi. Open Subtitles لذلك ربما تحتاجون لترك قضيتها
    belki de bunun en klasik örneği "sezgi"nin sinirsel temelinin keşfiydi. TED لذلك ربما يكون المثال الكلاسيكي على هذا هو اكتشاف الأساس العصبي للفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus