"لذلك يجب أن يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Bu Bella'nın onun hakkında yalan söylediği anlamına geliyor, bu yüzden Ateş veya Hava onda olmalı. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    Yani diğer kağıt parçalarında deneme yanılma izi olmalı. Open Subtitles إنه يحتاج للتدريب لذلك يجب أن يكون هناك أدلة التجربة والخطأ
    Yani etrafta bir çok Kılıç Ustası var, başka bir tanesi olmalı o zaman. Open Subtitles أعني هناك العديد من أسياد السيف في كل مكان لذلك يجب أن يكون رجل آخر
    Yani, bir çeşit güvenlik protokolü falan olmalı. Open Subtitles لذلك , يجب أن يكون هناك نظام أمان من نوع ما
    Öyleyse ya hırs ya da intikam olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون إما العاطفة أو الإنتقام
    Evet, elbette öylesin, bu yüzden pasta olmalı! Open Subtitles بالطبع ,أنت كذلك لذلك يجب أن يكون هناك كعكة
    Yani sadece parmağından çıkarırken cilalanıyor, ...ama bu kadar basit değil, bir nedeni olmalı. Open Subtitles ولا يمكن تلميعه بهذه الطربقة إلا بعد نزعه من أصبعها ولكن هذا ليس سهلا، لذلك يجب أن يكون لديها سبب ما
    Yakınlaşmamız için yapmamız gereken bir ritüel filan olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون هناك طقس نفعله معاً لنتعرف على بعض بشكل أكبر
    O yüzden, daha aklı başında bir renk olmalı -gümüş, siyah ,gri-.. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون لديها لون مميز, رصاصي, أسود رمادي
    Dört yıldızlı bir generalin kızı olup uçuş okulundan atılmak çok büyük bir baskı oluşturuyor olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون الكثير من الضغط كونها ابنة جنرال بأربع نجوم تم تسريحها من مدرسة لتعليم الطيران.
    İki yılda bir ürediği için... zamanlaması mükemmel olmalı. Open Subtitles انها تتوالد مرة واحدة فقط كلسنتين، لذلك يجب أن يكون توقيتها متقن.
    Gördüğün son şey bu olmalı zaten. Open Subtitles سأكون ممتناً لذلك. يجب أن يكون آخر شيء تراه.
    Babası kaybolduktan hemen sonra, Dara'yı yanına almış olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون قد اتخذ دارا في فقط بعد اختفاء والدها.
    George! - Bütün çocuklar kız olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون كل الأطفال بنات
    Bana söylediğine göre doğru olmalı. Open Subtitles قلت لي لذلك يجب أن يكون صحيحا.
    Carlos Abreu bir takım çete aktivitesi içinde olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون /كارلوس أبرو/ قد تم ربطه بشكل من اشكال نشاطات العصابات
    Anlayacağın güzel ve özel bir konuşma olmalı tamam mı? Open Subtitles لذلك يجب أن يكون الخطاب جيداً ومميزاً
    Katil ajanlarımızın gizli görevde olduğunu biliyordu, yani kartelin içinden biri olmalı değil mi? Open Subtitles عدد لا يحصى من الأشخاص المستهدفين من طرف العصابة. القاتل علم أن عملاءنا كانوا متخفين، لذلك يجب أن يكون شخص ما من داخل العصابة، صحيح؟
    - O halde öğrenecek bir şeyler olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون هناك شيء يمكن تعلمه.
    Öyleyse bir mamut olmalı. Open Subtitles لذلك يجب أن يكون فيل ماموث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus