"لربُّما" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki
        
    Belki de dışarıdaki dünyayı özledim, tamam mı? Open Subtitles لربُّما أنا أفتقد العالم الخارجي، حسنـًا؟
    Anne, bak... konuşursak daha iyi olur Belki bilirsin...daha iyi başa çıkılır ve ve sen de, yani diyorum... Open Subtitles أمي، لربُّما يكون من الجيّد أن نتحدّث لمساعدتي على التعامل مع الأمور ومساعدتكِ أيضًا، تفهمين قصدي؟
    - Belki bu hatamı telafi eder. Open Subtitles حسنـًا، لربُّما هذا سيعوضك ماهـذا ؟
    Bilmiyorum. Belki Clizby bize evi gezdirdikten sonra on dakikalığına ortadan kaybolduğun içindir. Open Subtitles لا أعرف، لربُّما لأنّك اختفيت لعشرة دقائق بعدما تجولنا في البيت مع (كليذبي)
    - Belki de direkt öpüşüp barışmalılar. Open Subtitles لربُّما يجب أن يتغازلا ويقبلا بعضهما
    Belki oraya gidiyorlardı. Open Subtitles لربُّما كانت تلك وجهتهِم
    Belki bunlardan bir şeyler çıkartırsın. Open Subtitles لربُّما تحصل على شيء منها
    Shawn, söylemeye çalıştığım şey, Belki de sana inanmalıyız. Open Subtitles (شـون)، ما كنت على وشك قوله أنّه لربُّما يجب أنْ نصدقك
    Mantid konusundaki şüphelerin o kadar güçlü ki, Belki de bir şeyleri atlıyoruz. Open Subtitles أعني، لو أنْ شكوكك تجاه (السرعوف) بهذه القوة إذن لربُّما نحن ساهيّن عن شيء ما
    Belki bir hata yaptık. Open Subtitles لربُّما إرتكبنا خطئـًا
    Belki de ağaçların içinde Open Subtitles لربُّما في هذه النباتـات
    Belki açlıktan ölmek üzere olduğumdandır. Open Subtitles لربُّما لأنني أتضور جوعـًا
    Belki tanıdık gelebilir. Open Subtitles لربُّما يبدو مألوفاً
    - Belki de kendine bir hobi bulmalısın. Open Subtitles لربُّما عليكِ أن تجدي هوايـة
    Belki Spritzer. Open Subtitles لربُّما "سبيرتزر"
    Belki tombul birisi? Open Subtitles لربُّما شخص مـا ... سميـن؟
    Belki Daniel'in hakkı vardı. Open Subtitles لربُّما كان (دانيـال) محقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus