"لسانكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • dilini
        
    • diline
        
    • Dilin
        
    • Dilinizi
        
    • dilinin
        
    • ağzından çıkanı
        
    Bir daha bilip bilmeden konuşmaya cesaret edersen, senin dilini keserim! Open Subtitles اذا تجرأت على الكلام بتهور مجدداً، فسأقطع لسانكَ
    Ağzından tek kelime çıkacak olursa dilini kesecekler. Bunu o kadar iyi yaparlar ki kan kaybetmezsin. Open Subtitles كلمةٍ إعتراض واحدة وسيقطعون لسانكَ إنهم بارعون بهذا ولن تنزف كثيراً.
    Senin dilini boğazında sallandırırım. Open Subtitles لسوف أترك لسانكَ يخفق خارج قصبتكَ الهوائية
    Bu gece diline hakim ol yoksa cankurtaranlık rozetini alamazsın. Open Subtitles راقب لسانكَ اللّيلة وإلاّ فلن تحصل على شارة الإنقاذ، أسمعتني؟
    Çok ilginç. Dilin çok kuru. Open Subtitles هذا مشوق لسانكَ جافُ جداً
    Dilinizi göreyim. Open Subtitles دعيني أرى لسانكَ.
    Sonra da dilinin yanmasından şikayet ediyorsun. Open Subtitles و عندها أنتَ تشتكي طول اليوم أن لسانكَ محروق
    Birçok insan için evlilik, buz gibi bir bayrak direğine dilini yapıştırmaya benzer. Open Subtitles للكثير مِنْ الناسِ، زواج مثل إلتِصاق لسانكَ على a جمّدَ ساريةَ علم.
    dilini göster bana, seni ne havaya sokar? Open Subtitles دعني أرى لسانكَ
    Yakın onu! Montesinos, biz senin dilini kesmeden İspanya'ya geri dön! Open Subtitles (مونتِسينوس)، ارجع إلى (إسبانيا) قبل أن نقطع لسانكَ
    O klinikte sersemin tekiydin ama Lisa'nın annesi olduğumu öğrendiğinde dilini tuttun. Open Subtitles في العيادة، كنتَ وغداً تماماً لكن بمجرّد علمكَ أنّني كنتَ والدة (ليسا)، أمسكتَ لسانكَ
    Öp de o amına koyduğumun dilini vereyim eline. Open Subtitles قبلني, وسأقطع لسانكَ اللعين
    Bir daha sözümü kesersen, o dilini keser, kıçına dikerim. Open Subtitles إذا قاطعتني مجددًا ! سأقطع لسانكَ و أُلصقهُ بمؤخرتك إذا قاطعتني مجددًا !
    dilini kaybedeceğini sanmıyorum. Open Subtitles ربما لن تخسر لسانكَ
    O zamana kadar diline hakim olabilir misin? Open Subtitles -أتظنّ بوسعكَ صون لسانكَ حتّئذٍ؟
    O zamana kadar diline hakim olabilir misin? Open Subtitles -أتظنّ بوسعكَ صون لسانكَ حتّئذٍ؟
    Dilin ağzımın içinde yılanbalığı gibi hareket ediyordu. Open Subtitles لسانكَ كَانَ في فَمِّي ,
    Dilinizi tutun bayım. Open Subtitles أمسك لسانكَ ، سيدي
    Eğer yapacağımız şey onu burada tuzağa düşürüp öldürmekse olmasını isteyeceğimiz en son şey yerinde kalakalman ve dilinin tutulması. Open Subtitles لذا، فإن نجاح فكرة استدراجه إلى هنا لقتله يعتمد على ألّا يبوح لسانكَ بشيءٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus