"لسان الطائر" - Traduction Arabe en Turc

    • Kuşun Dili
        
    Lütfen Kuşun Dili Çayı'nı içen yetkilileri çağırın. Open Subtitles أرجوكِ استدعي أيّ مسؤول سبق أن شرب "لسان الطائر"
    Parlak gecenin sessizliğinde seni çağırmamızın sebebi Kuşun Dili Çayı'nı sıkça içip içmediğini sormak. Open Subtitles استدعيناك في سكون الليل المرصع بالنجوم لنسألك عما إذا كنت تشرب غالباً شاي "لسان الطائر".
    - Bunun kaynağında "Kuşun Dili Çayı" vardı. Open Subtitles أصل هذه المشكلة هو شاي "لسان الطائر". (دي).
    Doğu topraklarından çay tacirleri olduklarını söylediler ve Kuşun Dili Çayı'nın gizli tarifi için bana bir servet teklif ettiler. Open Subtitles "قالوا أنّهم تُجار شاي من الأراضي الشرقية" "عرضوا عليّ ثروة لأبوح بالوصفة السرية لـ شاي (لسان الطائر)."
    Onun yerine beni adada tuzağa düşürüp her gün onun için Kuşun Dili Çayı'nı yapmaya zorladı. Open Subtitles "بدلاً من ذلك حاصرني على جزيرة" "وأجبرني على صنع شاي (لسان الطائر) كل يوم."
    Neredeyse herkes Kuşun Dili Çayı içer. Open Subtitles جميعهم تقريباً يشربون "لسان الطائر".
    Kuşun Dili Çayı, İmparatorluk Sarayı'na özel olduğundan sadece üst sınıfın keyfi için bu yüzden HuoYi çaya parazit koymak istedi, değil mi? Open Subtitles بما أن شاي (لسان الطائر) خاص بـالبلاط الإمبراطوري. وهو لأجل متعة رفيعي الشأن. (هو يي) أراد وضع الطفيليات في الشاي، صحيح؟
    Kuşun Dili Çayı... Open Subtitles شاي (لسان الطائر)
    Kuşun Dili Open Subtitles "لسان الطائر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus