"لستة أشهر" - Traduction Arabe en Turc

    • altı ay
        
    • altı aydır
        
    • altı aylık
        
    • altı aylığına
        
    • Altı ayda bir
        
    O borç altı ay için yeter. O zamana kadar da yağmur yağar. Open Subtitles يمكن للقرض أن يكفينا لستة أشهر وفى هذه الأثناء لا بد أن تمطر
    Karın hiç erimediği karanlığın altı ay sürdüğü kuzeyden korkutucu bir halk. Open Subtitles الشعب المخيف من الشمال حيث الثلوج لا تذوب ويخيم الظلام لستة أشهر
    Tamam, bu tamamen saçma. altı ay boyunca tek olmuştur. Open Subtitles حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر
    Sen altı aydır görevdesin ve çoktan birini hakladın bile. Open Subtitles و أنت هُنا لستة أشهر فقط و قمت بقتل واحد
    Sadece altı aylık evlilermiş. Kız hamileymiş. Adam depresyon tedavisi görüyormuş. Open Subtitles لقد تزوجا لستة أشهر ، وكانت حبلى ، وقالت أن لدىابنهاحالةمنالإحباطوالتوتر..
    Zorunda kalırsak da tapuyu altı aylığına rafa kaldırırız. Open Subtitles وإن لزم الأمر، بامكاننا وضع ضمان لدى طرف ثالث لستة أشهر.
    İyileşene dek, altı ay boyunca kendini bu odaya kilitledi. Open Subtitles فأقفلت على نفسها في هذه الغرفة لستة أشهر حتى شفيت
    ABC en az altı ay boyunca ruhsat almana izin vermeyecektir. Open Subtitles آي.بي.سي لن تدعك تحصل على رخصة ثانية لستة أشهر على الأقل
    Hafifletici bakımla muhtemelen sizi en fazla altı ay rahat ettirebiliriz. Open Subtitles مع العناية التلطيفية , يمكننا إبقاءك مرتاحا لستة أشهر كحد أعلى
    Evinde altı ay boyunca saklanabilirim ve ruhun bile duymaz. Open Subtitles بإمكاني الإختباء بمنزِل لستة أشهر ولن تعلم أنّي كنت هناك
    Kathe bilgileri inceledi, durumu o zamanlar Burke belediye başkanı olan bir üstüne bildirdi ve bu altı ay süren büyük bir soruşturmanın başlamasına yol açtı. TED لذلك نظرت كاثي للمعلومة وأخبرت مشرفتها المباشرة ميور بيرك ووصل هذا الأمر لتحقيق كبير دام لستة أشهر
    İki kez uzay taşıma aracında uçtum ve Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yaklaşık altı ay geçirdim. TED لقد سافرت بالمكوك الفضائي مرتين، ولقد عشت في محطة الفضاء الدولية لستة أشهر تقرييا.
    altı ay boyunca, haftada üç kere onunla birlikte oldunuz. Open Subtitles كنت تمارسين الجنس معه ثلاث مرات أسبوعياً لستة أشهر
    Taciz yok. altı ay hapis ve okuldan atılma cezası var. Open Subtitles بعدم المضايقة عقوبتها السجن لستة أشهر والطرد
    Bir kaç saat müzede geçirirse, altı ay rahat edeceğini sanıyor. Open Subtitles يظن أن قضاء عصر يوم واحد في المتحف سيشعره بالتحسن لستة أشهر
    Janey'im ölmüştü ya? altı ay kendime gelemedim. Open Subtitles عندما ماتت زوجتي جاني لم أدرك ما حدث لستة أشهر
    Çünkü hayatım boyunca kendim oldum ve altı aydır bu güçlere sahibim. Open Subtitles لأنني كنت على سجيتي طيلة حياتي وقد حظيت بهذه القوى لستة أشهر
    altı aydır yardım çeklerinizi alamasaydınız ne yapardınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو أوقفت الحكومة شيكات رعايتك.. لستة أشهر بسبب خطأ مكتبي؟
    altı aydır baskın hazırlığı yapıyoruz. En üstten en alta kadar. Kimse kaçamayacak. Open Subtitles حاولنا لستة أشهر أن ننصب فخاً، ولكن لم يقع أحد
    Sen bir hafta o otu içersen altı aylık kiranı öderim. Open Subtitles دخّن هذه الحشيشة لمدة أسبوع، و سأدفعُ الإيجار عنك لستة أشهر
    Amcam altı aylığına Johannesburg'a atanmış. Dünya'nın en güzel bölgesi olduğunu söyler. Open Subtitles فقد انتُدب عمي لستة أشهر في جوهانسبرج ويقول أن هناك أجمل ريف موجود في أرض الله
    Altı ayda bir ev satışı bile yapamamıştım. Open Subtitles أنا لم أوقف البيع لستة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus