"لستُ مهتماً" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgilenmiyorum
        
    • da enteresan değil
        
    • beni ilgilendirmiyor
        
    • umurumda değilsin
        
    İmzalı bir itiraf değilse ilgilenmiyorum. Open Subtitles ما لمْ يكُ ذلكَ إعترافاً موقّعاً لستُ مهتماً بشيء
    - Sadece kurbanlardan bahsetsem? - Dedim ya, ilgilenmiyorum. Open Subtitles ـ ربما بوسعي فقط أن أخبرك عن الضحايا ـ لقد أخبرتك، أنا لستُ مهتماً
    Her ne satıyorsan, ilgilenmiyorum. Open Subtitles أيّاً يكن ما تعرضينه , فـ أنا لستُ مهتماً
    O kadar da enteresan değil. Open Subtitles لستُ مهتماً كثيراً
    Hayat hikayeniz beni ilgilendirmiyor. Başka işim gücüm var. Open Subtitles ، لستُ مهتماً بقصصك . لديّ أمور أخرى لأفعلها
    İlk olarak umurumda değilsin. İkincisi, nerede yaşadığınızı bile bilmiyorum. Open Subtitles أوّلاً، لستُ مهتماً ثانياً، لا أدري حتّى أين تعيشان
    Şey, yapacak başka işlerim var. Hiç ilgilenmiyorum. Open Subtitles لديّ أشياء أخرى أفعلها, لستُ مهتماً
    Çünkü aslında ben Vikram'la tanışmakla ilgilenmiyorum. Open Subtitles لأني، بصراحة.. لستُ مهتماً برؤية فيكرام
    Çıkma teklifi ediyorsan, ilgilenmiyorum. Open Subtitles اذا كنت تحاول مراودتي فأنا لستُ مهتماً
    Kart numarası. İlgilenmiyorum. Open Subtitles إنّها خدعة البطاقة ، لستُ مهتماً
    Seninle ilgilenmiyorum gerçekten. Open Subtitles أظنُ بأنني حقاً لستُ مهتماً بكِ
    Başarısızlıkla ilgilenmiyorum efendim! Open Subtitles أنا لستُ مهتماً بالفشل يا سيدي
    Bakterinin kozmik kaderiyle ilgilenmiyorum. Open Subtitles لستُ مهتماً بالمصير الكوني للبكتيريا
    Ben politikayla ilgilenmiyorum. Open Subtitles لستُ مهتماً بالسياسة
    O kadar da enteresan değil. Open Subtitles لستُ مهتماً كثيراً
    Arakladığınız şeyler beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لستُ مهتماً بغنائمكَ
    Çıkarların beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لستُ مهتماً بالعمل عندك
    Sen hiç umurumda değilsin. Open Subtitles أنا لستُ مهتماً بشأن ما تفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus