| - Bilmiyorum. - O zaman kapa çeneni. Rachel, bu sabahki gazeteleri gördün mü? | Open Subtitles | لست ادري اذن اسكت مرحبا ريتشل، أرأيت الصحف هذا الصباح؟ |
| Bilmiyorum. Daha önce geceyi bir rahibe ile geçirmemiştim. | Open Subtitles | لست ادري فلم اقضي الليل مع راهبة من قبل. |
| Buraya gelmem çok aptalcaydı. Bunu neden yaptım, Bilmiyorum. | Open Subtitles | من الغباء ، قدومي إلى هنا لست ادري لماذا أتيت |
| Nasıl yorumlamalı bunu Bilmiyorum ama benim aklım şuna yatıyor ilk ağızda. | Open Subtitles | لست ادري لي رايا خاصا اسير بمقتضاه لكن في راي |
| Ben ben neden bundan yakayı nasıl kurtardığımı anlamıyorum, anlıyor musun? | Open Subtitles | انا فقط لست ..لست ادري لماذا لا يمكنني ان ارحل فقط |
| - Bilmiyorum. Mesih'e iman ve itaatlerini itiraf etmesi üzerine kilisenin yetkisini kullanarak din kardeşimizi vaftiz ediyorum. | Open Subtitles | لست ادري على معالم الايمان لمعلمنا الاكبر السيد المسيح |
| Beni nereden duydun Bilmiyorum ama doğru kişiyi buldun. | Open Subtitles | لست ادري من اين سمعت عني لكنك وجدت الشخص المناسب |
| Niye Bilmiyorum ama ona buraya geleceğimi söyleyemedim | Open Subtitles | لست ادري لماذا لم استطع فقط ان اقول لها بأنني قادمة الى هنا |
| Bilmiyorum, belki de babamın yanına taşınsam iyi olur. | Open Subtitles | لست ادري ، ربما علي ان انتقل للعيش مع ابي |
| Bunu dünyanın en güzel insanına nasıl yapabildi,Bilmiyorum. | Open Subtitles | لست ادري لماذا فعل هذا لافضل رجل في العالم؟ |
| Porsuk da olabilir, Bilmiyorum. Bana bir iyilik yapar mısınız? | Open Subtitles | قد يكون دب من نوع ما , لست ادري اصنع لي معروفا |
| Tanrım, Bilmiyorum sana ne ne oldu ama seni yeniden zirveye çıkarmamız gerekiyor. | Open Subtitles | ياإلهي لست ادري ماحدث لكن علينا ان نعيدك لذلك القطار الطفولي الناجح |
| Bilmiyorum. | Open Subtitles | لست ادري أحد المهاجرين الأميركيين الجشعيين والفاشلين |
| Bilmiyorum. Belki nasıl gideceğini görmeliyiz. | Open Subtitles | لست ادري , ربما علينا رؤية هذا الى اين سوف يؤدي |
| Bilmiyorum, dostum. Eskiden, biliyorsun Hong Kong'da oldukça iyiydin. | Open Subtitles | لست ادري , في الماضي في هونغ كونغ كانت تسلية |
| Nasıl yaptın Bilmiyorum ama ama Mather tamamen şaşkına döndü. | Open Subtitles | لست ادري كيف قمتِ بذلك لكن ماذر كان فى حيرة تامة |
| Charlie Munger'ın der ki; "Eğer ekonomi davranışsal değilse, o zaman ne olduğunu Bilmiyorum." | TED | ولكن كما قال تشارلي موجنر ، " لو لم تكن الاقتصاديات سلوكية لست ادري ماذا تكون"ًــ |
| Bilmiyorum. Yargıç daha aramadı. | Open Subtitles | لست ادري ذلك القاضي لم يتّصل بنا بعد |
| O dinsiz benim sesimi kullanarak ne yayınladı Bilmiyorum. | Open Subtitles | ,لست ادري مالذي قاله هذا الكافر بصوتي |
| Dev gücümü kullanarak o kayayı taşıyabilir miyim Bilmiyorum. | Open Subtitles | لست ادري اذا كان بإستطاعتي حمل الصخرة |
| Onlarla neden iletişim kurma zahmetine girdiğini bile anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لست ادري لماذا تزعج نفسك بالتواصل معهم |