"لست بحاجه" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım yok
        
    • gerek yok
        
    • ihtiyacın yok
        
    • zorunda değilim
        
    duvardaki yazıyı okumak için yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجه للمساعده لأرى الكتابه على الحائط
    10 sente ihtiyacım yok, henüz. Open Subtitles انا لست بحاجه للعشر دولارات بهذه الشده بعد
    Avukata ihtiyacım yok. Her şekilde işbirliği yaparım. Open Subtitles انا لست بحاجه لمحامى فسوف اتعاون بقدر استطاعتى
    Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    Geleneksel sürüm kontrol sistemlerinden ne kadar farklı olduğunu görebilmeniz için tüm o kutucuk ve okların anlamlarını tek tek bilmenize gerek yok. TED انت لست بحاجه لفهم الدوائر والمربعات والاسهم لترى انه شيء بالغ التعقيد في طريقه العمل بدلاً عن الطريقه المعتاده في نسخه نظام التحكم.
    Yani, onun tepkisi için benim uzmanlık bilgime ihtiyacın yok. Open Subtitles أعني انكِ لست بحاجه لخبرتي لتصور كيف هي رد فعله.
    Onunla konuşmak zorunda değilim. Çingeneler ne iş? Open Subtitles أنا لست بحاجه لكى أتحدث معه ما أمر هؤلاء الغجر ؟
    Artık paranı istemiyorum, baba. İhtiyacım yok. Open Subtitles لا اريد مالك بعد الان يا ابي لست بحاجه اليه
    Duvardaki yazıyı okumak için yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجه للمساعده لأرى الكتابه على الحائط
    Bundan mesela. Gittiğim yerde buna ihtiyacım yok. Open Subtitles هذا على سبيل المثال لست بحاجه الى هذا حيث سأذهب
    Şimdi benim ona, ihtiyacım yok, değil mi? Open Subtitles الآن بما أننى أملكها اذا فأنا لست بحاجه اليه,أليس كذلك؟
    Hayatımda daha fazla belaya ihtiyacım yok şu anda. Open Subtitles أنا لست بحاجه للمزيد من المشاكل في حياتي
    Bana dadılık etmene ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجه لك,أن تكون راعيه اطفال لعينه
    - İhtiyacım yok. - Dick mecbursun, bunu veren bayan eğer bu işe yaramazsa odana buharlaştırıcı koymamız gerekeceğini söyledi. Open Subtitles انا لست بحاجه إليه _ يجب ان تأخذه, لقد قال الطبيب انك اذا لم تتناوله
    Kimsenin sözleriyle bir tutulmaması gerektiğini hatırlatmana gerek yok. Open Subtitles انت لست بحاجه لتذكرنى بان هذا الرجل لا يرقى الى مستوى بلاغته
    Bu yıl Noel hakkında endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles لست بحاجه للقلق علي عيد الميلاد هذا العام
    Bu yıl Noel hakkında endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles لست بحاجه للقلق علي عيد الميلاد هذا العام
    Ferragamo'nun Maris'in el göz koordinasyonunu nasıl etkilediğini hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles حسناً لست بحاجه لكي أذكرك كيف تؤثر ماركة فيراغامو على التنسيق بين عين ماريس و يدها
    Geri dönmene gerek yok. İlk yardım merkezine git. Güzelce iyileş. Open Subtitles انك لست بحاجه لهذا ارجع الي نقطة الاسعاف حتي تشفي
    Buna yapmana gerek yok. Yardım istasyonuna geri dön. Open Subtitles انك لست بحاجه لهذا ارجع الي نقطة الاسعاف حتي تشفي
    Çocuk, senin danışmana falan ihtiyacın yok. Sen kendine yetiyorsun. Bazen. Open Subtitles ولد, أنت لست بحاجه إلى مراقب لابد وأن تفهم ذلك
    NASA"da çalışmak zorunda değilim, biliyorsun. Open Subtitles كما تعرفين انا لست بحاجه لعمل ناسا سابحث عن عمل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus