"لست سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • Altı yıldır
        
    • Altı yıl
        
    • yıl boyunca
        
    • altı yıllık
        
    Adam Altı yıldır seni kendi bokunun içinde bir kafeste yaşatıyordu. Open Subtitles لقد جعلك تعيشين في قفص مليء بالبول والغائط لست سنوات كاملة
    Tam Altı yıldır bununla uğraşıyor artık katlanılamaz olmadı mı? Open Subtitles الذي استمر لست سنوات اﻵن وأصبح يشكل قلقاً
    Altı yıldır evliydik, ve sonra bir anda onu tanıyamaz oldum. Open Subtitles وكنا متزوجون لست سنوات وفجأةً لم أعد أعرفه
    Komiserim, bana bunu yapan kişinin evimin anahtarına sahip şekilde Altı yıl yakınlarda oturmuş olabileceğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles ملازم هل تخبرني أن الشخص الذي فعل هذا بي قد يكون يعيش حولي لست سنوات ويحمل مفتاح لمنزلي
    Altı yıl hakkında bilgi topladı. Görevi tamamlandı. Open Subtitles عملية مراقبة لست سنوات للحصول على المعلومات منك و نجحت المهمة
    Ailemi katlettiğin, beni yaktığın ve 6 yıl boyunca kötürüm bıraktığın için özür dile. Open Subtitles قولي أنك آسفه أنك قضيتِ على عائلتي لتركي محروقاً ومحطماً لست سنوات
    Eşyalarımı altı yıllık dolaptan alıp geçicilerin arasına astın ha? Open Subtitles لقد كانت خزنتى لست سنوات وانت وضعت اغراضى فى حقائب وعلى حائط متسخ؟
    Ama hesaplarıma göre, Altı yıldır bizi hafifletiyorsun. Open Subtitles لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات
    Yvonne Altı yıldır ne istersem yapıyor. Open Subtitles ايفون سمعت توجيهاتي لست سنوات. لن تتوقف الان
    Vay canına. Burada Altı yıldır çalışıyorum ve bu daha önce hiç başıma gelmemişti. Open Subtitles واو اعمل هنا لست سنوات ولم يحدث هذا مطلقا.
    Altı yıldır bir bebeğin gülümsediğini görmeyeli bir çocuğun gözünün içine bakmayalı çok uzun zaman oldu. Open Subtitles لست سنوات انتظرنا لنشاهد ضحكة الاطفال للنظر في عيني الرضيع
    Altı yıldır uzaktaydın. Open Subtitles كنت بعيداً لست سنوات الوضع تغير الآن
    Altı yıldır oğlumun intikamını almaya çalışıyorum. Open Subtitles لست سنوات أحاول الإنتقام لأبني
    Altı yıldır oğlumun intikamını almaya çalışıyorum. Open Subtitles لست سنوات وأنا أحاول الإنتقام لأبني
    Kasıtlı adam öldürme suçundan Altı yıl ceza alacak iyi hâlden üç yıl içinde çıkabilecektiniz. Open Subtitles القتل الشبيه بالخطا مع حكم تخفيفي لست سنوات قد يخرجك من السجن بعد نصف المدة لحسن السير والسلوك
    Altı yıl için 120 milyon teklif ediyorlar. Open Subtitles لديهم ميزانية 120 مليون دولار لست سنوات قادمة
    Çok geç haber verdiğimi biliyorum, ama Altı yıl boyunca senin niye idam edilen kadın sayısının bu kadar az olduğuna dair yakınmalarını dinledikten sonra bunu özel bir iyilik olarak addederim. Open Subtitles أنا أعلم أنه إشعار متأخر لكنني سأعتبر الأمر معروف شخصي بعد سماع شكواك لست سنوات
    E.W. Online'ı Altı yıl yönetmek, seni genel yayın yönetmeni yapmaz. Open Subtitles إدارة موقع انترتينج ويكلي لست سنوات لا تجعل منه مدير تحرير كفؤ
    Altı yıl boyunca, polis onları alıkoydu ve hayat kurtarmak için kullandı. Open Subtitles لست سنوات إستخدمتهم الشرطة رغماً عن إرادتهم. و إستخدموهم لأنقاذ الأرواح.
    Bu fakir halklardan gelen en parlak öğrenciler bile altı yıllık tıp eğitimi için akademik olarak hazırlıklı değillerdi, bu yüzden destekleyici bir fen bilimleri dersi hazırlandı. TED حتي ألمع الطلبة من أفقر المجتمعات هذه لم يكونوا جاهزين أكاديمياً لست سنوات من دراسة الطب، لذلك تم وضع دروة تكميلية في العلوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus