"لست متأكدا" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorum
        
    • sanmıyorum
        
    • pek emin değilim
        
    • bilmem
        
    • - Emin değilim
        
    • emin değildim
        
    • emin olamıyorum
        
    • Bunun
        
    • da emin değilim
        
    • Ben emin değilim
        
    Fazla bir şey de yok. Açıkçası ne araştırdığımızı bile bilmiyorum. Open Subtitles ولأكون صريحا تماما معك، لست متأكدا حتى لماذا نحن نقوم بالتحقيق.
    Bu hafta gösterisi var mı bilmiyorum. Programa bakmam gerek. Open Subtitles لست متأكدا من ظهورها هذا الأسبوع عليّ تفحّص جدولة الأعمال
    Daha fazlasını kaldırabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني يمكن أن تأخذ أكثر من ذلك بكثير.
    - Harika. Verdiğiniz için teşekkür ederim. Ama anladığımı tam sanmıyorum. Open Subtitles شكرا علي الكتاب ولكني لست متأكدا أنني فهمته
    Ben pek emin değilim, Bill. Bana penaltı gibi gelmedi. Open Subtitles لست متأكدا بيل لكنني اعتقد انها لم تكن ضربة جزاء
    Bana inanır mısın yoksa ne kadar sessiz olabileceğimi gördün mü bilmem. Open Subtitles لست متأكدا إذا كنت صدقوني أو رأيتم كيف يمكنني أن أكون هادئة.
    - Emin değilim. - Bir tür kod olmalı. Open Subtitles انا لست متأكدا من المؤكد انها نوع من الشفرات
    Ve eğer görünüşümü de kaybettiysem, nasıl kendim olacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وإذا فقدتها، لست متأكدا بأنني أعرف من أنا بعد الآن.
    Mahkumlarla dolu bir otobüsü sürmek için uygun muyum bilmiyorum. Open Subtitles لست متأكدا إذا أنا الرجل المناسب لقيادة حافلة مليئة السجناء.
    Ne oluyor bilmiyorum ama biliyorum ki anahtar o adam. Open Subtitles انا لست متأكدا مما يحدث و لكنني أعلم انه المفتاح
    ve Joe Lone Elk, hangi gün bilmiyorum ama şafaktan önce. Open Subtitles و جو لون إيلك, لست متأكدا ًما اليوم, لكن قبل الفجر
    RatPac'ın olayı ne bilmiyorum ama o logo pek maço. Open Subtitles لست متأكدا ما يفعل راتباك، ولكن هذا الشعار هو ماشو.
    Neden ortaya çıktıklarını bilmiyorum, ama çıkıyorlar. TED لست متأكدا حقا لماذا تظهر، ولكنهم يظهرون.
    Dünyanın geri kalanının olayı bu yönden göreceğini sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكدا من أن بقية العالم سيرى الأمر كذلك
    Sana karşı dürüst olacağım. Bu işi yeterince çok istediğini sanmıyorum. Aslında bu işi çok istemediğini biliyorum. Open Subtitles بصراحة أنا لست متأكدا من أنك تريد هذه الوظيفة
    Neil'in babasının karavan alabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكدا من أن والد نيل قادر على أن يوفر مقطورة
    Erin, Andy den ayrılacağını söyledi ama ben pek emin değilim. Open Subtitles ايرين تقول بأنها سوف تنفصل عن اندي , لكني لست متأكدا
    Bu zaferden kendime bir pay çıkarmalı mıyım pek emin değilim. Open Subtitles لست متأكدا ما إذا كان علي أخذ الفضل في هذا الإنتصار.
    bilmem ki. Elindeki pakete bakınca aklıma geldi. Open Subtitles لست متأكدا, ولكن, ربما من اللفافة التى كان يحملها
    - Emin değilim. - Bir tür kod olmalı. Open Subtitles انا لست متأكدا من المؤكد انها نوع من الشفرات
    Dürüst olmak gerekirse, tam emin değilim. İlk başta benim olduğuna bile emin değildim ama olasılıklar imkansız görünüyor. Open Subtitles حسنا ،لنكن صادقين ، أنا لست متأكدا تماما لم أكن واثقا أنه أنا في البداية
    Ya dışarıda, ya da içeride. emin olamıyorum. Open Subtitles إن كان بالداخل أم فى الخارج ، لست متأكدا
    Bunun gibi bir şey. Ben bundan pek emin değilim, mutasyonumuzdan gelen zekâmızdan ve benzeri şeylerden dolayı. TED شئ من هذا القبيل، أنا لست متأكدا من ذلك. لأن هذا هو مجال ذكائنا في الطفرات وشئ من هذا القبيل.
    Bu Tanık Koruma ile ilgili artık çok da emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكدا من ذلك عن هذا حماية الشهود بعد الآن.
    Dürüst olmak gerekirse, Ben emin değilim. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا لست متأكدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus