"لست محامي" - Traduction Arabe en Turc

    • avukatı değilim
        
    • avukat değilim
        
    • avukat değilsin
        
    • avukat değil
        
    • avukat olmadığını
        
    - Bakın, ben boşanma avukatı değilim. - Ama ben âlâsıyım. Open Subtitles انا لست محامي طلاق- وانا محامية طلاق خبيرة-
    Aslında ben boşanma avukatı değilim. Open Subtitles حسنا, أنا لست محامي طلاق حقاً
    avukat değilim ama bunun bir şeyi değiştireceğini sanmıyorum. Open Subtitles انني لست محامي , لكنين لا اعتقد ان ذلك سيغير اي شي
    avukat değilim, seni yanlış bilgilendirmek istemem. Open Subtitles انا لست محامي ولا اريد ان اعطيك معلومه غلط
    Belki de Jessica hak ettiğini düşünmüyordur. Biliyorsun, çünkü sen gerçek bir avukat değilsin. Open Subtitles لرُبَّما جيسيكا تعتقدُ أنك لا تستحقُّها تَعْرفُ، لأنك لست محامي
    Sen profesyonel bir avukat değilsin, bu yüzden bazı hatalarını görmezden geliyorum. Open Subtitles لست محامي محترف و لذا أتغاضي عن بعض أخطائك
    Ben polisim, avukat değil. Open Subtitles أنا شرطي لست محامي لكن أجل
    Jessica avukat olmadığını düşünüyor. Ben öyle düşünmüyorum. Open Subtitles جيسيكا تَعتقدت أنك لست محامي أنا لا أعتقد ذلك
    Çünkü onun iyi olduğunu duydum ve artık sadece Mike'ın avukatı değilim. Open Subtitles لأنني سمعت أنه على ما يرام وأنا لست محامي (مايك) فقط بعد الآن
    Bunu söylüyor olamazsın. Ben kimsenin avukatı değilim, Ben senin arkadaşınım. Open Subtitles لست محامي أحد أنا صديقك وأنا أقول...
    - Evet. Sally! Ben ceza avukatı değilim! Open Subtitles سالي) أنا لست محامي جنائي)
    Louis ben boşanma avukatı değilim. Open Subtitles (لويس) انا لست محامي طلاق
    Ben bir avukat değilim, ama eğer olsaydım, burası, "Başka sorum yok" dediğim yer olurdu. TED الان انا لست محامي لكن اذا كنت كذلك هنا حيث اقول "انا اختم قضيتي"
    Bir avukat tutmalısın, Holly. Ben avukat değilim. Open Subtitles يجب ان تجدي محامي يا هولي انا لست محامي
    Burası bir hastane, avukat değilim ben. Open Subtitles هذا مستشفى أنا لست محامي.
    TV'deki bir avukat değilim. Open Subtitles انا لست محامي
    Gerçek bir avukat değilsin sen. Open Subtitles إنّك لست محامي حقيقي.
    - Gerçek bir avukat değilsin sen! Open Subtitles إنّك لست محامي حقيقي!
    avukat değilsin, değil mi? Open Subtitles أنت لست محامي
    Bana dedi ki-- - Sen avukat değil misin? Open Subtitles أنت لست محامي ؟
    İyi ya sen de avukat olmadığını öğrendiklerinde oradan atlarsın! Open Subtitles جيد, حتى تقفز منه عندما يكتشف انك لست محامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus