"لست مدينة" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlu değilim
        
    • borçlu değilsin
        
    • zorunda değilim
        
    • borcum yok
        
    Sen o kaplumbağa şeylerin nereden geldiğini bana söyleyinceye kadar kimseye bir şey borçlu değilim. Open Subtitles ‏‏لست مدينة لأحد بشيء،‏‏ ‏‏‏حتى تخبراني بالمكان الذي أتت منه‏ ‏‏هذه السلاحف‏‏
    Size başka bir şey borçlu değilim. Open Subtitles لست مدينة لك بأي شيء آخر
    Bana bu öğleden sonra eşlik etmen dışında hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles لست مدينة لي بشئ عدا صحبتك لي في هذه الظهيرة
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Çok keyifli bir geceydi. Open Subtitles لست مدينة لي بشيء إنه شيء مبهج
    Ayrıca size açıklamak zorunda değilim, Open Subtitles في الواقع، لست مدينة لكِ بتفسير
    Beni sen terk ettin, Xander. Mihrapta. Sana hiç borcum yok. Open Subtitles لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ
    Sana borçlu değilim. Open Subtitles أنا لست مدينة لك
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Çok keyifli bir geceydi. Open Subtitles لست مدينة لي بشيء إنه شيء مبهج
    Bana özür borçlu değilsin. Open Subtitles لست مدينة لي بأي اعتذار
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles أنت لست مدينة لي بأي شيء.
    Bana bir şey borçlu değilsin. Open Subtitles انتِ لست مدينة لي بشيء
    Foster bunu bana borçlu değilsin ama onu bulman gerek. Open Subtitles لست مدينة لي بهذا ، فوستر
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin Chloe. Open Subtitles انتي لست مدينة لي بأي شيء
    Ama sana bir açıklama yapmak zorunda değilim. Open Subtitles ولكنني لست مدينة لك بتوضيح لحقيقة
    Sana hiç bir şey açıklamak zorunda değilim. Open Subtitles لست مدينة لك بأي تفسيرات
    Clark'a bir şey anlatmak zorunda değilim, Lex... özelliklede gerçeği. Open Subtitles لست مدينة لـ(كلارك) بشيء، (ليكس) خصوصاً الحقيقة
    Sana merhamet borcum yok. Open Subtitles أرجوك ولكني لست مدينة لك بالرحمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus