"لسكان" - Traduction Arabe en Turc

    • halkına
        
    • halkının
        
    • halkı
        
    • sakinlerine
        
    Bu topraklar Toprak İmparatorluğu halkına aittir ve geri alma vakti gelmiştir. Open Subtitles هذه الارض تابعة لسكان مملكة الارض . وهذا هو الوقت لأسترجاع هذه الارض
    Bu rozeti taktığımda ada halkına da aynı sözü verdim. Open Subtitles لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة
    Ama Tripp Darling şehrin yarısına sahip ve bu New York halkının iyiliği için değil. Open Subtitles و لكن امتلاك تريب لنصف المدينة ليس امرا جيدا لسكان نيويورك
    Bu Jomon halkının Haniwa çalındıktan sonra ağlamasıyla aynı şey. Open Subtitles . نفس الأمر بالنسبة لسكان جومون كانوا يبكون بعد سرقة الهانيوا
    Evet, ülke halkı... artık sadece benden bahsedecek. Open Subtitles سأكون الموضوع الأكثر إثارة لسكان هذه الدولة
    Chosun'un halkı için çalışmaya devam edelim. Open Subtitles بالوقت المتبقي ستقومين بأمور جيدة لسكان جوسون؟
    Burada benimle durarak Bensenville sakinlerine toplumuzun güvende olduğunu garanti ediyorsunuz.. Open Subtitles لتقف معـي وتؤكد لسكان بينسفيـل أن المجتمــع آمــن تمــاماً
    Siz 13. mıntıka halkına duyuruyorum. - Coin the ailesini kaybetmiş. Open Subtitles ـ (كوين) فقدت عائلتها كذلك للمرض ـ لدي إعلان لسكان المقاطعة 13
    Onları Paris'te halkına vermemi istiyor. Open Subtitles يريدني ان امنحه لسكان باريس
    Abydos halkına hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles * لن يحدث شئ لسكان * أبيدوس
    Saklandığım yeri biliyordu çünkü kasaba halkına yaptığımız onca şey sonrası orada saklanırdık. Open Subtitles وهل تعلم؟ لقد عرف المكان لأنه حيث كنا نختبئ حينما كنا صغاراً بعد القيام بكل الأمور المريعة لسكان البلدة أتذكر يا (تي سي)؟
    Skip'in neden kazandığını okuduysanız çünkü San Fransisco halkına kulak verdiler, halk scooter'ların dört bir yana savrulmasından bıkmıştı ve Skip şehre giderek şunu söyledi: ''Bu hizmeti başlatacağız, ama bir dizi kuralla kendimiz organize ettiğimiz insanların gereksinimlerine yanıt vereceğiz.'' TED ولو أنك قرأتِ عن سبب فوز شركة (Skip)، لعرفتي أن (Skip) استمعت لسكان سان فرانسيسكو، الذين سئموا من الدراجات البخارية الملقاة في كل مكان، وفي الواقع ذهبوا إلى المدينة وقالوا: "سوف ننشر الخدمة، لكننا سنتعامل مع أصحاب الطلبات حيث أننا سننظم أنفسنا حول مجموعة من القواعد."
    New York halkının neler yaşadığı öğrenmesini istiyorum. Open Subtitles أريد لسكان نيويورك أن يعرفوا ما تعرضت له
    Çöl halkının arazilerimizden geçmesine izin vermek ve savaş süresince onlara yiyecek sağlamak. Open Subtitles انه يحتاجنا لنسمح لسكان الصحراء بالعبور من ارضنا ...ويعطيهم الطعام... عندما تكون الحرب دائره
    Bu lanet kasaba halkının zihinlerini eski sinemanın mucizelerine açmak ve eğer bir kişiyi bile geçmişe gitmeye ikna edebilirsem işte o zaman doğru bir yatırım olmuş demektir. Open Subtitles بل إنارة العقول المتحجرة لسكان البلدة إلى عجائب السينما القديمة وإذا استطعت إنارة عقلٍ واحد كل لحظة من الوقت عندها استثماري سيكون قد آتى أُكله
    Kasaba halkının Valisi olabilirsin. Open Subtitles قد تكون حاكم لسكان المدينة.
    Chosun halkı için çalışacağına dair verdiğin sözü tutacağın konusunda sana güveniyorum. Open Subtitles مهما تفعلين اعتقد انك ستوفين بالوعد الذي قطعته لسكان جوسون
    Tüm yaşamını Chicago halkı için harcadı . Open Subtitles كانت حياته مليئة بالعطاء لسكان "شيكاغو"
    Dedektif Kirmani. Chicago halkı olaya sizin baktığınızı bildiği için çok rahat olmalı. Open Subtitles (أيها المحقق (كيرماني يمكن لسكان " شيكاغو " الإطمئنان لتوليك هذه القضية
    Söylemeye çalıştığım, okul öncesi eğitimin daha fazla ve nitelikli iş fırsatları doğuracağı ve böylece eyalet sakinlerine daha yüksek kişi başı gelir sağlayacağıdır. TED كل ما أقصده هو، أن التعليم المبكر للأطقال بإمكانه أن يجلب المزيد من الوظائف الأحسن وبذلك سيساهم في في زيادة ناتج الفرد والدخل العام لسكان الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus