"لسلوك" - Traduction Arabe en Turc

    • davranışları
        
    • davranışlarını
        
    • davranışlarının
        
    • onların üstesinden
        
    Cinsel davranışları, pek çoğumuzun barışık olamayacağı ölçüde "insansı". TED فهو أقرب كثيرا لسلوك الإنسان الجنسي لكي يشعر معظمنا بالراحة لهذا الأمر.
    ve babamın öfkeli davranışları buna bağlı Open Subtitles والسمة الباقية المميزة لسلوك أبى تعود الى طباعه.
    Nehrin davranışları hakkında objektif bir kayıt oluşturarak,zamanın yöneticilerine; çiftçilere ne kadar vergi salacaklarını hesaplama imkanı verdi. Open Subtitles ،بصنع سجلّ موضوعي لسلوك النهر فإنها سمحت للحكام وقتها حساب "مقدار الضريبة التي تُجمع من مزارعي "مصر
    Bu, Büyük Beyazların davranışlarını daha iyi anlamamızı sağlayabilir. Open Subtitles ربما تؤدي الى فهم أكثر وضوحا لسلوك القروش البيضاء
    Yani uygunsuz davranışlarını raporlamadınız ve şimdi de kundakçılıkla bu istasyonu hedef alıyor. Open Subtitles ليس إفساد حياته إذاً سمحت لسلوك غير مقبول أن يذهب دون تبليغ
    Tüm bu gördüklerimiz insan davranışlarının birer yansıması. Open Subtitles كل ما رأيناه هنا ما هو الا انعكاسا لسلوك الإنسان
    Öğretilen her hareket, katil balinanın doğal davranışlarının bir uzantısıdır. Open Subtitles وكُل شئ تم تدريبُهُم عليه هو إمتداد.. لسلوك الحوت القاتل الطبيعي.
    Yoksa bu güneyli bataklığının kör gizemciliği onların üstesinden gelecek mi? Open Subtitles أم أنّ الروحانيّة الحالكة لهذا المستنقع الجنوبيّ ستوفقهم لسلوك أحسن؟
    Sayısı giderek artan garip hayvan davranışları hakkında bir raporla ilgili. Open Subtitles هناك تقارير متزايدة لسلوك حيواني غريب
    Yanal değişimde müşteri davranışları duruyor. Open Subtitles ..rests في التحول الجانبي لسلوك المستهلك.
    Nagi'nin davranışları hakkında bilgilerin çok önemli. Open Subtitles تقييمكم لسلوك ناجي امر ضروري
    Çocuklarımın davranışlarını düzeltmesi için seks ve uyuşturucu mu teklif ediyorsun? Open Subtitles تقترحين الجنس والمخدّرات كمعالجة لسلوك طفليّ؟
    Milletimizin dünyanın her yerinde hüküm süren ahlaki otoritesi üzerinde başkanın davranışlarının sebep olduğu yıkıcı etkiyi anlatan makalenizden epey hoşlandım. Open Subtitles بل على العكس، لقد استمتعتُ بافتتاحيتك عن الآثار المدمّرة لسلوك الرئيس على سلطة وطننا الأخلاقية حول العالم
    Hangisi daha kötü bilmiyorum, İnsan davranışlarının en kötü yanları için en uygun hâle getirilmiş gibi görünen bir sistem kurmamız mı yoksa bunu yapıyor olduğumuzun bile farkına varmadan kazara yapmış gibi görünüyor olmamız mı? Çünkü yapmakta olduğumuz bu sistemleri gerçekten anlayamadık, onlarla nasıl daha farklı bir şey yapılacağını da gerçekten anlamadık. TED ولا أعرف ما هو الأسوأ، فنبني نظاما يبدو مثاليا بالكامل لأسوأ الجوانب تماما لسلوك الإنسان، أو كما يبدو أننا قمنا بذلك بالصدفة، دون حتى أن ندرك ما كنا نفعله، لأننا لم ندرك تماما الأنظمة التي قمنا بإنشائها، ولم نفهم تماما كيفية فعل أي شيء بصورة مختلفة بها.
    Yoksa bu güneyli bataklığının kör gizemciliği onların üstesinden gelecek mi? Open Subtitles أم أنّ الروحانيّة الحالكة لهذا المستنقع الجنوبيّ ستوفقهم لسلوك أحسن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus