"لسنا الوحيدين" - Traduction Arabe en Turc

    • tek biz değiliz
        
    • sadece biz değiliz
        
    • yalnız değiliz
        
    • sadece biz değilmişiz
        
    • yalnız olmadığımızı
        
    • sadece biz değilizdir
        
    Ajan David'in ortalıkta avlandığının farkında olanlar, bir tek biz değiliz. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين الذين نعلم أن العميله دافيد تتصيد فى الجوار
    Yahudilerden nefret eden bir tek biz değiliz, biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم, بأننا لسنا الوحيدين الذين يكرهون اليهود
    Kitle kaynağı kullanan sadece biz değiliz. TED لسنا الوحيدين الذين نلجأ إلى الاستعانة بالجمهور
    Bu işi birlikte halledebiliriz. Bunu isteyen kişiler sadece biz değiliz. Open Subtitles يمكننا أن نراهن على هذا الطرد معا نحن لسنا الوحيدين الذين يريدون هذا الطرد
    Ama artık işgalinize karşı direnişimizde yalnız değiliz. Open Subtitles عدا اننا لسنا الوحيدين بعد الان ممن يقاومون احتلالكم
    Ve yetişkinler alarak bizler kesinlikle yalnız değiliz. TED وكبالغين، نحن بالتأكيد لسنا الوحيدين.
    Demek ki, geçidin sunacağı her durumla baş edemeyecek durumda olan sadece biz değilmişiz. Open Subtitles إذا لسنا الوحيدين الغير قادرين على التعامل مع كل حالات بوابة النجوم التي تحدث, بعد كل ذلك
    Ama ağaçları yok eden bir tek biz değiliz. Open Subtitles و لكننا لسنا الوحيدين الذين ندمر الاشجار
    Görünüşe göre sinyalin öldüğünü fark eden tek biz değiliz. Open Subtitles يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين لاحظوا إنقطاع هذه الإشارة
    Bu saldırıya karşı koymuş olabilirsiniz ama etrafınızda dolanan tek biz değiliz. Open Subtitles لربما أوقفت هذا الهجوم لكننا لسنا الوحيدين الذين يحومون حولكم
    Haklısın. Anlaşılan bunu düşünen bir tek biz değiliz. Open Subtitles أنت محق، يبدو أننا لسنا الوحيدين من يفكر هكذا
    Eşlerini umursayanlar bir tek biz değiliz. TED لسنا الوحيدين المهتمين بشركائنا.
    Görünüşe göre seni evde görmekten memnun olan sadece biz değiliz. Open Subtitles يبدو اننا لسنا الوحيدين السعداءلرؤيتك بالمنزل
    Görünüşe göre seni evde görmekten memnun olan sadece biz değiliz. Open Subtitles يبدو اننا لسنا الوحيدين السعداءلرؤيتك بالمنزل
    Terörizme boyun eğmeyi reddeden sadece biz değiliz. Open Subtitles لسنا الوحيدين الذين يرفضون الرضوخ للإرهاب.
    Siz de biliyorsunuz ki, adadan kurtulanlar sadece biz değiliz. Open Subtitles فكما تعرف، لسنا الوحيدين الذين غادروا الجزيرة
    Bu adada yalnız değiliz ve bunu hepimiz biliyoruz! Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة، و كلنا نعلم ذلك!
    Ne de olsa yalnız değiliz. Open Subtitles لسنا الوحيدين في الكون أليس كذلك؟
    Ama yalnız değiliz. TED لكن لسنا الوحيدين.
    Görünüşe göre bu davayla ilgilenenler sadece biz değilmişiz. Open Subtitles -يبدو وأنّا لسنا الوحيدين المُهتمّين بهذه القضيّة
    Bu kitabın kopyalarını aradığımızı duyurduğumuzda bu arayışta yalnız olmadığımızı öğrendik. Open Subtitles حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب، وجدنا أننا لسنا الوحيدين
    Eğer o düşündüğüm gibiyse, onu arayan sadece biz değilizdir. Open Subtitles سنرى فيما إذا كانت كما أظن ربما لسنا الوحيدين اللذين نبحث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus