Efendine yeni bir elbise kumaşı için geldiğimi söyle. | Open Subtitles | قل لسيدك لقد جلبت المواد اللازمه لصنع رداء جديد |
Açgözlü Efendine söyle, yaban domuzuna çektirmeye devam ederse... | Open Subtitles | قل لسيدك الجشع، إن واصل شراهته، |
Gidip Efendine mürekkep ve tüy kalem getir delikanlı. | Open Subtitles | أذهب وأجلب لسيدك حبر وريشة يا فتى |
efendin olarak herşeyi kabul et, birini, birşeyi ama aşkı, asla. | Open Subtitles | -املك كما لسيدك,اى شخص,اى شىء -الا الحب ابدا |
efendin için bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة لسيدك. |
Ustanın yanına dön ve gururla yolunda yürü. | Open Subtitles | عد لسيدك وامشي بطريقك ورأسك شامخ. |
Ustanın önünde boyun eğ! | Open Subtitles | تنحني لسيدك! |
Yine de efendinize sizin hakkınızda yalan söylediğini iddia ettiğiniz kişi için çalışmaya devam ediyordunuz? | Open Subtitles | لقد افترضت ان الكولونيل قد فصلك, ورغن هذا,استمريت فى عملك , فى خدمة السيدة التى زعمت انها كذبت بشأنك لسيدك ؟ |
Şeytan efendiniz için tıkınmaya devam edin! | Open Subtitles | أصلحها ! ستكون طعامًا لسيدك إبليس |
Efendine finalde başarılar. | Open Subtitles | حسناً، اتمنى لسيدك الحظ... بالنهائي |
Efendine ederim. | Open Subtitles | لسيدك نعم |
Gidip efendinize beni kendisinin yakalamasını söyleyin. | Open Subtitles | قلُ لسيدك أن يأتي و يقضي علي بنفسه |
Mesaj efendiniz için gönderildi. | Open Subtitles | الرسالة لسيدك |