Evet, tabii. Belli ki onlar hırsız. Buraya Güneş Savaşçıları'nın hazinelerini çalmaya geldiler. | Open Subtitles | نعم صحيح, من الواضح أنهم لصوص و هم هنا لسرقة كنوز محاربي الشمس |
Dikkatli ol. Her peronda yankesici, katil ve hırsız var. | Open Subtitles | الآن توخ الحذر، هناك لصوص وقتله ونشالين على كل رصيف |
Bana göre, bu adamlar aslında isyancı değil, sıradan hırsızlar. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء القوم ليسوا من المتمردين، لكنهم لصوص كذلك |
Peşinde olduğumuz hırsızlar çetesi sonunda planladıkları işte başarılı oldular. | Open Subtitles | مجموعـة لصوص كنّا نتعقبهـا أخيرًا قاموا بعمل كانوا يخطّطون له |
Sanat hırsızları çoklukla tablonun sahibiyle galeriyle ya da sigortacıyla anlaşma yapar. | Open Subtitles | رغم ذلك لصوص الفن أحياناَ يجرون صفقة مع المالك أو شركة التأمين |
Hayalet kadar akıllı, çok az hırsız var. | Open Subtitles | هناك بضعة لصوص الذين يكونوا أذكياء كالشبح. |
İnanın bana, Phantom kadar zeki bir sürü hırsız var. | Open Subtitles | هناك بضعة لصوص الذين يكونوا أذكياء كالشبح. |
Bütün Yankilerin hırsız ve katil olduğu doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح أنكم انتم الاميركيين كلكم لصوص وقتلة ؟ |
Annem, Polonyalı'ların çingenelerden de kötü hırsız olduklarını söylüyor. | Open Subtitles | تقول أمي أن البولنديين لصوص وأسوأ من الغجر |
Senin gibi gerzekler olmasa dünyada hırsız kalmazdı! İn aşağıya! | Open Subtitles | لو لم يَكُنْ هناك أغبياء مثلك لما وُجِدَ لصوص على وجه الأرض |
Kimseyi... en yakın dostlarım kötüler ve hırsızlar oldu hep... bu yaştan sonra ömrümün geri kalanını yeni bir sayfa açarak mı geçireceğim? | Open Subtitles | لا احد كل معارفى الاعزاء اوغاد و لصوص لذا يجب الآن ان ابدأ حياه جديدة |
Düğün günü, hırsızlar ormanının boşaltılmasını ve içindeki herşeyin tutuklanmasını istiyorum. | Open Subtitles | فى يوم الزفاف أريد أن يخلى سبيل جميع لصوص الغابه و جميع المقبوض عليهم |
hırsızlar ormanı boşaltıldı. Şato kapısında 30 nöbetçi var. | Open Subtitles | تم إخلاء سبيل لصوص الغابه ثلاثين رجلا يحرسون بوابة القلعه |
Dolgu farklı bir renkte demek ki mezar hırsızları büyük olasılıkla buraya ulaştı. | Open Subtitles | الطلاء بلون مختلف هذا يعني أن لصوص المقابر من المحتمل قد دخلوا هنا |
Kaçak hat çekiyorlar ve “grillo” veya “çekirge” dedikleri hırsızları var ve bunlar elektriği çalıp mahallelerine bağlıyorlar. | TED | الناس يوصلون الكهرباء ولديهم لصوص يدعون الجراد أو الصراصير، ويسرقون الطاقة الكهربائية، ثم يغذون المجاورة السكنية. |
haydutlar için yiyecek topluyoruz. Herkes bir şeyler veriyor. | Open Subtitles | اننا نجمع طعام للمساكين المختفين في الجبال, لم يكونوا ابدا لصوص |
Ölü polisler, ölü soyguncular, ölü siviller... | Open Subtitles | لديه رجال شرطة ميتون ، لصوص ميتون ، ومدنيين ميتون |
Tamam, o zaman dünyanın en iyi hırsızı bize başka bir yol bulmak zorunda, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، إذن ، أعظم لصوص العالم سيأخذنا من طريق آخر |
Burada yaşarken tamam, teknik olarak hırsızız şu an. | Open Subtitles | ذلك عندما كنتِ تعيشين هنا والآن، نحن لصوص تماماً |
Zamanlamanız sizi ve ortağınızı batının en ünlü banka soyguncuları yaptı. | TED | سيجعلك حسن التوقيت أنت وشريكك أشهر لصوص بنك في عالم الغرب. |
Bu yenilik, İçişleri Bakanı'nın da istediği gibi mezar hırsızlarını işlerinden edebilir ancak aynı zamanda bu ülkeyi de bölecek! | Open Subtitles | الآن ، هذه الإصلاحات قد تحرم لصوص القبور من أعمالهم ، كما ينوي وزير الداخلية لكنهم سيُقسمون أيضاً هذه الأمة |
Tanıdığım salak soyguncu sayısı ne yaptığını bilenlerden daha fazla. | Open Subtitles | اعرف لصوص مصارف فاشلين اكثر من اللذين يعرقون ما يقومون به |
hırsızlık yapıp kaçan çocuklara aramızda yer olamaz. | Open Subtitles | لن نستطيع ان نظم الينا اطفال لصوص وغير مبالين |
Ben banka falan soyamam. Biz soyguncusu değiliz ki! | Open Subtitles | لن نسطـو على أي بنك لعين . نحن لسنـا لصوص بنـوك |
- Zannımca, ya hırsızsınız ya da meskene tecavüz ediyorsunuz. | Open Subtitles | ـ لذا انا اراكم إما لصوص أو خارجون عن القانون. |
İnsanlık gecenin bir yarısında çıka gelip istediğini topraktan söküp çıkaran bir hırsızdır. | Open Subtitles | البشر لصوص يأتون في عتمة الليل ويأخذون ما يريدون من الأرض |
Biz daha büyük hırsızlardan çalan hırsızlar olacağız. O kadar. | Open Subtitles | نحن مجرد لصوص صغار يسرقون من اللصوص الكبار |