"لضحية" - Traduction Arabe en Turc

    • kurbanın
        
    • kurbanı
        
    • kurbanının
        
    • kurbana
        
    • kurbanına
        
    • kurban için
        
    Şef, şu anda Ashland'daki kurbanın durumu nedir? Open Subtitles سيدي الرئيس ، ما هو الوضع الحالي لضحية أشلاند
    Saldırıya uğramış bir kurbanın yanındaki odada kalıyordunuz. Open Subtitles لقد كنت تسكن بالشقة المجاورة لضحية تم الاعتداء عليها
    Yeni kurbanın olay yeri fotoğraflarına bakar mısınız? Open Subtitles هل تمانع من إلقاء نظرة لبعض الصور من موقع الجريمة لضحية الجديدة؟
    Polis, onun içeri birden girdiğini ve katil hırsızların masum kurbanı olduğunu sanacak. Open Subtitles انهم سوف اعتقد انه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ... وأصبح الفقراء، لضحية بريئة...
    Belki bunun yerine cinayet kurbanının röntgen filmi üzerinde konuşmalıyız. Open Subtitles ربما من الأفضل إذا كنا نتحدث عن الأشعة السينية لضحية القتل بدلاً من ذلك؟
    C.D.C. ve FBI devreye girdiğinde şüpheliden bir başka kurbana dönüştü. Open Subtitles عندما مركز مكافحة الاوباء والمباحثالفيدراليةيأتون، هو يتحول من كونه المتهم لضحية أخرى فقط.
    15 yaşındaki araba kazası kurbanına acil omurga korpektomisi yapmaya çalıştım. Open Subtitles لقد أجريت عملية فصل فقري طاريء لضحية سيارة بعمر 15 عاماً
    Adam başka bir kurban için can atıyor. Open Subtitles ان الرجل متشوق لضحية جديدة
    Peki Bones, o kemik parçası... ikinci bir kurbanın mı yoksa katilin mi? Open Subtitles بونس " رقاقة العظم تلك أكانت لضحية ثانية أم أنها تخص المجرم؟
    Adli tabip kurbanın arka cebinde vale bileti bulmuş. Open Subtitles -أثناء التحقيق، عثر على تذكرة في الجيب الخلفي لضحية -حسناً
    Başka bir kurbanın adli tıp dosyası. Open Subtitles ها هو ملف طبيب شرعي لضحية أخرى
    Kitabınızda, diğer bir kurbanın hikâyesinden bahsetmiştiniz, bir itibar yönetim firması, işi üstlenerek kadın hakkında bloglar oluşturup onun kediler, tatiller ve diğer şeylere sevgisi hakkında hoş, zararsız hikâyeler koyarak, olayı Google sonuçlarının ilk birkaç sayfasından çıkarmayı başarmıştı, ancak bu fazla uzun sürmemişti. TED ذكرت في كتابك قصة آخرى لضحية آخرى والتي في الحقيقة كانت ضحية شركة ذات سمعة، وبإنشاء مدونة ووضع صور لطيفة وقصص ايجابية حول حبها للقطط والأعياد وأشياء آخرى، تمكنوا من جمع قصص من الصفحات الآولى القليلة من جوجل ولكنها لم تبقى لمدة طويلة.
    Bu geceki kurbanın fotografları. Open Subtitles الصور لضحية الليلة
    - kurbanın fotoğrafı veya çizimi var mı? Open Subtitles -ألا تملك صورة لضحية أو المجرم؟
    Daha önce hiç bir kurbanın annesiyle görüşmemiştim Open Subtitles لم أقابل أم لضحية من قبل .
    Cinayet kurbanı Molly Ryan'ı anma töreninde, Open Subtitles في الذكرى لضحية جريمة القتل مولي رايان
    Crandall'dan daha iyi. Katrina kurbanının kurbanı. Open Subtitles (إنها أفضل من (كراندال (إنه ضحية لضحية إعصار (كاترينا
    Sana cinayet kurbanının röntgenlerini mi yollamışım? Open Subtitles أرسلت إليك الصور الشعاعية لضحية مجرم؟
    Arjantinli cinayet kurbanının röntgenleri gönderilmeye başlandı. Open Subtitles {\pos(192,210)} ستُرسل الأشعة السينية لضحية جريمة القتل الأرجنتينية الآن.
    Neden bir göçmenlik avukatı kurbana onun yerine ödeme yapar ki? Open Subtitles لم يقوم مُحامٍ متخصص بالهجرة بالدفع لضحية هجرة غير شرعبة بدلا من أن يحصل العكس؟
    En son planında ne varsa daha saf bir kurbana sakla. Open Subtitles أياً كان مخططكِ الأخير, إحتفظي به لضحية أكثر سذاجة.
    Hayır, şirket yöneticilerine, ev hanımlarına, perde arkasındakilere, bir kader kurbanına ait. Open Subtitles لا,إنهم لأشخاص لامعين و ربات بيوت و متقاعدين و لضحية جلطة دماغية مسكين
    Tamam. Ormandaki kurban için bir kimlik belirlendi mi? Open Subtitles ــ هل من هويه لضحية الغابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus