"لطريق مسدود" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkmaza
        
    • çıkmaz
        
    Sicim Teorisi Araştırmanız da çıkmaza girmiş durumda. Open Subtitles أبحاث نظرية الأوتار التي تجري هنا لم تصل سوى لطريق مسدود
    Bunu bulana kadar çıkmaza girdiğimi düşünmüştüm. Open Subtitles وظننت أني وصلت لطريق مسدود حتى ورثتُ هذا.
    Her gün yüzünü denize dönersen kendini sanki çıkmaza girmiş gibi hissedersin. Open Subtitles إن كنتِ تواجهين البحر كل يوم، فستشعرين أنك وصلت لطريق مسدود
    Korkarım benim sayımıma göre, bu bizi çıkmaza soktu. Open Subtitles حسناً, اخشى انه طبقاً لحساباتي, أن هذا يقودنا لطريق مسدود
    Ve, çıkmaz bir yere geldiğinde, yolunu bulmak için yine geri dönmüş. Open Subtitles إذا متى تصل لطريق مسدود إرجع إلى البدء وستجد طريقك شيء من هذا القبيل
    Çöl Savaşı çıkmaza girmişti. Open Subtitles للحظه وصلت حرب الصحراء لطريق مسدود
    Savaş tekrar bir çıkmaza girmişti. Open Subtitles مرة أخرى يصل القتال لطريق مسدود
    - Eğer jüri çıkmaza girerse, hepsi bir otelde ikamet ettirilir böylece dünyayla ilişkileri kesilir. Open Subtitles - إذا وصلت هيئة المحلفين لطريق مسدود ، يأخذونهم لفندق - حتى لا يتواصلون مع العالم الخارجي
    Bir çıkmaza girdiğimizi görüyorum. Open Subtitles اسمع,أرى أننا وصلنا لطريق مسدود
    - PlatacoStillman'le uzlaşmada çıkmaza girdik. Open Subtitles وصلنا لطريق مسدود مع بلاتاكوستيلمان
    Öyle mi? Öyle olsun. çıkmaza girdik o zaman. Open Subtitles حسناً، إذن، يبدو أننا وصلنا لطريق مسدود
    çıkmaza düşmüşler anlaşılan. Open Subtitles المعذرة ،يبدو أنه وصلنا لطريق مسدود.
    Anlamalısın, bence Solaris-bilimi sorumsuz hayal kurmaların sonucunda çıkmaza girdi. Open Subtitles أتعلم، لقد وصلت بعثة (سولاريس) لطريق مسدود نتيجة للإستغراق فى أحلام اليقظة الغير مسؤولة
    Durum çıkmaza düştü. Open Subtitles الموقف هنا وصل لطريق مسدود
    O zaman bir çıkmaza girdik. Open Subtitles لقد وصلنا لطريق مسدود إذن
    Malesef bir çıkmaza girdim. Tamam. Open Subtitles أخشى أنّي وصلت لطريق مسدود
    Aladdin'i bulma konusunda çıkmaza girdik Open Subtitles وصلنا لطريق مسدود في البحث عن (علاء الدين)
    Bu dileği kötüye gitmesi olayında bir çıkmaza girdim ama iki çocukta o gün Plucky'deymiş. Open Subtitles ...كل ما أقوله هو أنني وصلت لطريق مسدود فيما يتعلق بالأمنيات الخارجة عن السيطرة (كلا الفتيان كانا في ملاهي (بلكي
    Ve, çıkmaz bir yere geldiğinde, yolunu bulmak için yine geri dönmüş. Open Subtitles إذا متى تصل لطريق مسدود إرجع إلى البدء وستجد طريقك شيء من هذا القبيل
    Ucu çıkmaz sokak. Open Subtitles إنه يقود لطريق مسدود ؟
    Bu yol çıkmaz sokak. Open Subtitles هذا يقود لطريق مسدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus