"لطفاً" - Traduction Arabe en Turc

    • nazik
        
    • hoş
        
    • tatlı
        
    • nezaket
        
    • incelik
        
    • naziksin
        
    • incelikti
        
    • kibar
        
    • tatlısın
        
    • kibarca
        
    • naziksiniz
        
    Böyle nazik olmaya çalıştığında kendimi daha çok aşağılanmış hissediyorum. Open Subtitles كلما حاولت أن تكون أكثر لطفاً كلما أحسست بالمهانة أكثر
    Uçaktan indiğimizden beri birinin bana söylediği en nazik ve anlayışlı şey buydu. Open Subtitles هذا أكثر الأمور لطفاً ومراعاة قاله لي أي شخص منذ نزلنا من الطائرة
    Tavuk çocuğun bize maymuncuk vermesi çok hoş bir hareketi tabii ki. Open Subtitles بالتأكيد كان لطفاً من صبي الدجاج ان اعطانا مفتاح يفتح كل الأبواب
    Bana göre de çok yaşlı. En az Henri kadar. Ama o çok daha hoş ve daha yakışıklı. Open Subtitles إنه كبير بالنسبة لي، مثل هنري إنما أكثر لطفاً ووسامة
    Çok tatlı. Afrikadan gelmiş bir süt çalısı. Open Subtitles أوه, هذا لطفاً منك انها زرعة الحليب الأفريقية
    Eğer bir ünüm varsa Albay Protheroe, böyle söylemeniz de büyük nezaket. Open Subtitles سمعتي أيها الكولونيل "بروذرو" لو كانت لدي سمعة كان لطفاً منك قول ذلك
    Balığı buzdolabında saklamama izin vermen, büyük incelik. Open Subtitles كان لطفاً منكِ أن تسمحي لنا بأن نحتفظ بسمكة السلمون في ثلاجتكِ
    Çok naziksin fakat sana mani olmak istemiyorum. Open Subtitles هذا لطفاً منك, لكن لا اريد أن اعترض طريقك
    Grace'i utandırmamanız büyük bir incelikti. Open Subtitles لقد كان لطفاً منك , في وقت سابق لتكبدكِ العناء مع غريس
    Birdenbire beni daha kibar, daha nazik bir pisliğe dönüştürmeye çalıştığını söylüyorum. Open Subtitles أقول أنك فجأة تحاول تحويلي إلى رجل أكثر لطفاً
    Çok tatlısın. Open Subtitles كان ذلك لطفاً منك
    Bu seçenekleri toplumu daha iyi yapmak için mi kullanacağız? daha başarılı, daha nazik TED هل سنتستخدم هذه الخيارات لجعل المجتع أفضل، ليكون أكثر نجاحاً ، أكثر لطفاً ؟
    4Shab’ın videoları gençlere hayatın zorlukları ile baş edebilmeleri için İslam’ın daha yumuşak, daha nazik yönünü göstermeye çalışıyor. TED أنها فيديوهات هدفها هو إظهار وجه رؤوف، وأكثر لطفاً للإسلام، للشباب من أجل التعامل مع تحديات الحياة.
    Çok nazik davrandınız. Kendim gidebilirim. Teşekkür ederim. Open Subtitles كان هذا لطفاً منك أستطيع الذهاب بمفردي.شكراً لك
    Ortadan kaybolman hiç hoş değildi. Open Subtitles حسناً، يا ذكية، لم يكن لطفاً منكِ أن تختفي.
    Beni ağırlaman güzel Joe. Ve küçük kızımızla ilgilenmen de çok hoş Open Subtitles لطفاً منك ان تستضيفنى جو لطفاً منك انك اهتتمت بأبنتى
    Bütün gün koşturdum, temizlik yapıp yemek pişirdim. Hem de yoğun bir iş gününden sonra. Teşekkür edip... bulaşığa yardım etmen hoş olurdu. Open Subtitles و قمت بالطهو و سيكون لطفاً منك أن تساعدني في تنظيف الصحون
    Bunu yaptığında eminim sonraki fotoğraf daha tatlı görünecek. Open Subtitles ،و عندما تفعل ذلك أراهن أن الصورة التالية ستكون بطريقة ما أكثر لطفاً
    Ayrıca bir nezaket. Open Subtitles وهذا أيضاً لطفاً
    Benim kullanmama izin vermen büyük incelik. Open Subtitles لقد كان حقاً لطفاً منكِ ، ان تجعليني اقود
    - Çok naziksin. - Aslina bakarsan bira içmek istermisin? Open Subtitles كان هذا لطفاً منكِ- في الواقع، هل تريد تناول جعّة ؟
    Evet. Beni aramanız büyük incelikti. Open Subtitles نعم، لطفاً منك أن تقوم بالاتصال بي
    Ona karşı biraz daha kibar olsaydın buraya daha sık gelebilir. Open Subtitles لو كنت أكثر لطفاً ربما تصنع لك المزيد من الكيك
    Çok tatlısın. Geldiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles هذا لطفاً منك، شكراً لحضورك
    O zaman kibarca kurallarıma uyun ve bunu tekrarlamak zorunda bırakmayın. Open Subtitles اذن, لطفاً, التزم بقواعدى, ولا تجعلنى مجبرا لأكرره
    Çok naziksiniz, ama yola devam etmem gerek. Open Subtitles هذا لطفاً منك ولكني يجب أن أكون في طريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus