"لطلب المساعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • yardım için
        
    • yardım istemek için
        
    • Yardım istemeye
        
    • yardım çağırmaya
        
    • yardım çağrısı
        
    • yardım talep
        
    • yardım çağırayım
        
    • yardım istedik
        
    • yardım getirmeli
        
    Babamın yardım için, çiftlik işlerinde becereksiz ve hayatta kalan tek oğlu olan, benden yardım istemek zorunda olması, içimde bir hüzün yarattı. Open Subtitles معرفة أنّ أبيّ قد لجأ إليّ لطلب المساعدة ابنه الوحيد .. الابن الذي اعتاد على رؤيته في المزرعة .. قد أشعرني بالحزن ..
    Seni o kadar hızla yer ki, sen yardım için... bağırana kadar bir bakmışsın şahinin kıçındasın. Open Subtitles إنه يأكلك بسرعة قبل حتى أن يكون لديك وقت تصرخ لطلب المساعدة
    Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, yardım istemek için değişik bir yöntemleri var. Open Subtitles إن كانوا من بعث بنداء الاستغاثة ، فلديهم طريقة غريبة لطلب المساعدة
    Parti için geldim, yardım istemek için değil. Open Subtitles أنا جئت من أجل الحفل، أن لست هنا لطلب المساعدة ..
    Duyduğuma göre müttefik küçük köyler sık sık Yardım istemeye geliyorlarmış. Open Subtitles سمعت أن القرى الصغيرة والمتحالفة تأتي هنا غالباً لطلب المساعدة
    Odama döndüm, silahı dışarı koyup yardım çağırmaya gittim. Open Subtitles ثم عدت لمكتبي و و ضعت السلاح في الخارج و ذهبت لطلب المساعدة
    yardım çağrısı olmayacak Open Subtitles ليس هناك طريقة نجرى اى اتصال لطلب المساعدة
    yardım için bana geldiğine göre başın epey dertte olmalı. Open Subtitles حسناَ ، يجب ان تكوني في مشكلة حقيقية للمجئ هنا لطلب المساعدة
    yardım için bu numarayı arayabileceğimi söylediler. Open Subtitles أخبروني أني أستطيع الإتصال لطلب المساعدة
    Bakın, Bay Gerst yardım için geldi, biz de doktor olduğumuza göre, onu saygıdeğer bir şekilde tedavi etmeye çalışmaya ne dersiniz? Open Subtitles الان ، السيد قيرست جاء لطلب المساعدة وكلنا أطباء لذا ماذا لو حاولنا وعاملناه مع شي من الكرام والاحترام؟ حسنا ؟
    Sanırım, dün yardım için gelen kızları ile bir alakası var. Open Subtitles أعني ، أنا أفترض أن لهذا صلة بإبنتهم . التي أتت لطلب المساعدة بالأمس
    Artık yayın yapılabilir durumdaydı. Ve yardım için çağrı yaptılar. Open Subtitles "باتت موجات الأثير مفتوحة الآن وأجرى الناجون الاتصال لطلب المساعدة"
    Anne, yardım için arasaydın ya. Open Subtitles أمي كان يجب أن تتصلي لطلب المساعدة أيها النقانق العجوز السخيفة.
    Akabinde hisse fiyatları artınca da yardım istemek için çok geçti. Open Subtitles وبعدها عندما ارتفعت الأسهم كان فات الأوان لطلب المساعدة
    yardım istemek için kullanabilecekleri bir şey. Open Subtitles إن الشيء الوحيد الذي يمكن أن لقد استعملت لطلب المساعدة مع.
    Bu yardım istemek için oldukça kolay bir yoldu. TED وهذه أبسط طريقة لطلب المساعدة
    Sadece çaresiz olduğum için Yardım istemeye geldim. Open Subtitles لقد اتيت اليك فقط لطلب المساعدة لأني كنت يائسة
    Adamın biri onu kanlar içinde bulmuş yardım çağırmaya gitmiş, polisler vardığında, sadece kan izlerini bulabilmişler. Open Subtitles رجل وجده ينزف و ذهب لطلب المساعدة ولكن عندما الشرطة أخيراً وصلوا إلى هناك كل ما تبقى منه كان آثار دمائه
    Her intiharı yardım çağrısı olarak yorumlamam. Open Subtitles لستُ مقتنعاً أنّ الانتحار هو دائماً طريقةٌ لطلب المساعدة
    Meşru müdafaa birliği kurmak için Masurenlilerden yardım talep ettin mi? Open Subtitles أردت الماسوريين لطلب المساعدة ؟ لتشكيل لجنة دفاع ؟
    -Gidip yardım çağırayım. -Hayır lütfen! Open Subtitles ساذهب لطلب المساعدة لا، ارجوك
    Böyle bir şeyi hiç görmemiştim. Bu yüzden Internet üzerinden- yardım istedik. nasıl olmuş? Open Subtitles أنا لم أرى بنفسى مثل هذا من قبل لهذا نشرنا الحالة على الإنترنت لطلب المساعدة
    - Hayır, olmaz. Birinin başarması gerek. Biri gidip yardım getirmeli. Open Subtitles شخص يجب أن يذهب خلالها أي شخص لطلب المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus