"لطيف جدًا" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok güzel
        
    • çok tatlı
        
    • çok hoş
        
    • Çok tatlısın
        
    • Çok naziksiniz
        
    Sonunda hepinizle bizzat tanışmak Çok güzel. Open Subtitles حَسنًا. حسنًا ، لطيف جدًا مقابلتك أخيرًا جميعنا شخصياً
    Mavi, Çok güzel bir renk, değil mi? Open Subtitles اللون الأزرق لطيف جدًا, اليس كذلك؟
    Biraz deli olabilirdi ama, çok tatlı bir kıza benziyordu. Open Subtitles قد تكون غريبةً بعض الشيء، لكنّها بدت كفتاة لطيف جدًا.
    Pekala, aldım. Bir bebek. çok tatlı. Open Subtitles حسنًا , فهمتُ ذلك , إنه طفل , لطيف جدًا
    Bu çok hoş, çok kötü hissediyorum. Open Subtitles يا إلهي . ذلك لطيف جدًا و أشعر بالحرج الكبير
    Bu çok hoş ama ödemene izin veremem. Open Subtitles هذا لطيف جدًا لكني لا أستطيع أن أسمح لك أن تدفعي
    Çok tatlısın ama seninle aynanın arkasından ve mikrofonla konuşmak çok garip oluyor ve şu anda seni öpmek istiyorum. Open Subtitles أنت لطيف جدًا لكن التحدث معك غريب من خلال مرآة وسماعة صوت وأريد تقبيلك الآن جدًا
    Sınavında bol şans. Vay! Çok güzel. Open Subtitles حظًا موفقًا في اختبارك. لطيف جدًا.
    Çok güzel bir eviniz var. Open Subtitles منزلكم لطيف جدًا
    Çok güzel, gülümseyin! Open Subtitles لطيف جدًا ، ابتسامة
    Çok güzel. Open Subtitles لطيف جدًا.
    Çok güzel. Open Subtitles لطيف جدًا.
    Havalı kelimesini yanlış kullanınca çok tatlı oluyorsun. Open Subtitles لطيف جدًا , عندما تستخدم كلمة "رائع" في الموضع الخطأ
    Bu çok tatlı, ama pek işe yaramaz. Open Subtitles ...هذا لطيف جدًا , ولكن هذا لن يفعل الكثير
    Evet. çok tatlı. Pekala. Open Subtitles ان هذا لطيف جدًا حسنا
    - Bu çok kibar. - çok tatlı. Open Subtitles ـ هذا لطيف جدًا ـ جميل جدًا
    diyebilir veya "Köpeğim çok tatlı. TED أو، "كلبي، لطيف جدًا.
    Seni birkaç erkekle tanıştıracaklar ve bir tanesi çok hoş biri olacak. Open Subtitles سيجعلونكِ تقابلين بعض الشباب وستجدين أن واحدًا منهم لطيف جدًا
    Teşekkürler. çok hoş. Open Subtitles ـ شكرًا لكِ، هذا لطيف جدًا ـ حسنًا
    çok hoş. Open Subtitles جدًا، لطيف جدًا.
    Çok tatlısın ama 200 misafirimiz var ve sizinkiler bu düğün için bir servet harcadı. Open Subtitles هذا لطيف جدًا منك، لكن سيأتينا ما يربو عن 200 ضيفًا. ووالداك أنفقا ثروة على التحضير لهذا الزفاف.
    Çok naziksiniz. Open Subtitles ذلك لطيف جدًا منكِ هلا جلستِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus