Hayır, serpintinin geçmesini bekleyeceklerdir. Şu birkaç gün çok tehlikeli. | Open Subtitles | لا، سينتظرون الغبار حتى ينمحي سيكون ذلك خطير لعدة أيام |
birkaç gün sonra işimiz biter ve bu pis kokudan kurtuluruz. | Open Subtitles | لعدة أيام , يُمكننا تغطية هذا. إبتعد عن هذه الرائحة الكريهة |
Babam bazen günlerce ortalarda olmuyor güya iş seyahatlerine gidiyor. | Open Subtitles | أبي يرحل لعدة أيام كل مرة يذهب في رحلات عمل |
Kanımca ortalık sakileşene dek Birkaç günlüğüne uzaklaşman en hayırlısı. | Open Subtitles | أرى أنه من الأفضل أن تخرج من هنا لعدة أيام |
Woody Allen güncesine kadar, bir kaç gün tatile çıkalım. | Open Subtitles | فلنذهب بعيداً لعدة أيام بعد أن أنتهي من عملي الأخير |
Günlerdir seni görmemiştim. Gemiden inmiş olduğunu sandım. Nasıl olsun! | Open Subtitles | لم أرك لعدة أيام واعتقدت أنك غادرتى لمكان أخر |
Anlarsın ya, elektrikten faydalanırım imkanlarınızdan bir kaç günlüğüne faydalanırım. | Open Subtitles | ، تعلم ، بالسلطة التي لدي إستخدام المرافق لعدة أيام |
Hunter kulübeyi hazırlamak için bizden birkaç gün önce gitmişti. | Open Subtitles | هانتر كان في المنزل لعدة أيام يجهز الأمور قبل الزفاف |
Yani kendimizi aralıksız birkaç gün kilitleyip inşa ettiğimiz şeyi test ediyoruz. | TED | إننا في الحقيقة نقوم بسجن أنفسنا لعدة أيام بأكملها، ونختبر ما نقوم ببنائه. |
birkaç gün yetecek kadar elbise getirdim. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض القمصان والسراويل تكفى لعدة أيام |
birkaç gün dikkat etmeliyiz. Her zamankinden daha çok. | Open Subtitles | يجدر بنا توخي الحذر لعدة أيام وأكثرمنالوقتالحالي. |
birkaç gün burada misafir kalacak, sen dışarda yatacaksın. O kulubede uyuyacak. | Open Subtitles | سوف تكون ضيفتنا لعدة أيام لذا أخرج لفافة فرشك ,فهى ستنام فى الكوخ |
- Evet. günlerce yürüsen bile hâlâ şehir merkezinde oluyorsun. | Open Subtitles | أجل, يمكنك المشي لعدة أيام فيها ولاتزال في وسط المدينة |
günlerce yatağının altından çıkmadı ve hiç kimse olmak istemedi. | Open Subtitles | فقط ظل تحت سريره لعدة أيام . ولم يكون أى شخص |
Ellerinde tabancalar, Paris'te günlerce dehşet saldılar. | Open Subtitles | إستعملوا المسدسات لإرهاب باريس لعدة أيام. |
Birkaç günlüğüne gidiyorum ve kendine yeni bir evlat mı buluyorsun? | Open Subtitles | ماذا, لقد غبت لعدة أيام فقط وقمت بإيجاد طفل آخر ؟ |
Birkaç günlüğüne iş için şehirden ayrılıyorum. Döndüğümde seni arayacağım. | Open Subtitles | سوف أغادر البلدة لأجل العمل لعدة أيام سأتصل بك لاحقا |
çocuğun bakımına yardımcı oluyor çocuğu Birkaç günlüğüne köyüne götürmeyi kabul etti. | Open Subtitles | إنها تقدم الرعاية للطفلة. وافقت على أخذ الطفلة إلى قريتها لعدة أيام. |
Bir kaç gün yatak istirahati sonrası bir şeyi kalmaz. | Open Subtitles | جزء بسيط ترتاح على السرير لعدة أيام وستكون على مايرام |
Bize biraz su ver, Günlerdir su içmedik. | Open Subtitles | إعطنا بعض الماء ، لم يكن لدينا ماء لعدة أيام. |
Bir kaç günlüğüne şehir dışına çıkıyorsun. | Open Subtitles | لدي أنباء لك ستذهب لخارج البلدة لعدة أيام |
Birkaç gündür hastaydı, ama dün geceden beri daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | .لقد كآنت مريضه لعدة أيام .لكنها تحسنت ليلة البآرحة |
Bir iki gün daha Mumbai'de kalıp yeni Şef'e mutfağı göstermeliyim. | Open Subtitles | عليّ البقاء لعدة أيام في مومباي حتى أُري الطاهي الجديد المطبخ |
Birkaç güne ana kanalizasyon hattında bir şeyler yapacağız haber vereyim dedim. | Open Subtitles | أنا سنقوم ببعض التصليحات في الصرف الصحي لعدة أيام فقط أردت تنبيهكم |
Kaç gündür buraya geliyordum ama sen buralarda yoktun. | Open Subtitles | لقد كنت أحضر هنا لعدة أيام ولكنك لم تكن هنا أبداً |