"لعدة شهور" - Traduction Arabe en Turc

    • Aylardır
        
    • aylarca
        
    • kaç ay
        
    • aylar boyunca
        
    • birkaç aylığına
        
    • birkaç aydır
        
    • Uzun süre boyunca
        
    • kaç aydır
        
    • birkaç ay
        
    - Aylardır beş kuruş kazandığın yok. - İşte bu yüzden para kazanmalıyım. Open Subtitles أنت لم تربح لعدة شهور ..إذن سأجمع المزيد من المال
    Aylardır aranmasına rağmen yakalanmamayı başarıyor. Open Subtitles ولقد تم تجنب أسرها لعدة شهور رغم المطاردة الشاملة
    Ayrılmışlar, onunla Aylardır görüşmemiş. Open Subtitles لقد كانا منفصلان لذا لم تتواصل معه لعدة شهور
    Yapmadan önce aylarca düşünmek seni bir katil yapıyorsa, belki de öyleydim. Open Subtitles لو كان التفكير فى الشئ لعدة شهور قبل ان تفعليها, يجعلك هذا الشخص
    Elektrik süpürgesini aylarca kullanamadım! Open Subtitles لذا المكنسة الكهربائية ما كانت متوفرة لي لعدة شهور
    O gün, ve sonraki bir kaç ay boyunca herhangi bir saldırı olmadı. Open Subtitles أذاً , لن يكن هناك حرباً اليوم أو بمعنى أدق لعدة شهور قادمه
    Anladığım kadarıyla, siz ve kızınıza aylar boyunca zorla yürüyüş yaptırıldı. Open Subtitles كما فهمت، أنت وابنتك قمت بالسير لعدة شهور
    Bunu dengeleyebilmek için de maaşımı birkaç aylığına arttırmak zorunda kaldım. Open Subtitles وكان علي أن ارفع في راتبي لعدة شهور لكي أعوض ذلك
    Seni gözetlemek için Aylardır bu bedeni kullanıyorlar. Open Subtitles لقد استخدموا هذا الجسد للتجسس عليك لعدة شهور
    Bekle bir dakika. Aylardır testler yaptırıyormuşsun. Doktor söyledi. Open Subtitles انتظري.لقد كنت تجرين الاختبارات لعدة شهور اخبرني الاطباء في الهاتف
    Aylardır Starbucks peçetelerini tuvalet kağıdı olarak kullanmadık. Open Subtitles نحن لم نستعمل مناديل ستاربكس كورق للحمام لعدة شهور
    Aylardır kalp-ciğer cihazına bağlı yaşıyormuş çünkü kalp kapakçığı çok ufakmış. Open Subtitles ومتصل بجهاز لدعم القلب والرئة لعدة شهور لأنه يحتاج لصمام صغير في القلب
    Adam Aylardır evinden dışarıya adımını atmadı! Open Subtitles وبالمناسبة لم تخرج قدمه من منزله لعدة شهور
    Okuldan sonra Aylardır ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا كُنت تفعل بعد المدرسة لعدة شهور ؟ المعذرة ، أوسكار
    Salyangozlar, kuraklık zamanlarında bazen aylarca hareketsiz kalabilmektedir. Open Subtitles في أوقات الجفاف, قد لا يتمكن الحلزون من التحرك لعدة شهور
    Liderlerimizin nerede olduğunu bulabilmek için... beni o çiftlikte aylarca tuttu. Open Subtitles لقد تركوني هناك في مزرعة لعدة شهور في محاولة لايجاد اين يمكن ان يكون زعيمنا
    O gezegendeki herkesi aylarca yalnız ve savunmasız bıraktım. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شخص على ذلك الكوكب بدون دفاع لعدة شهور
    Siz ikiniz, burada bir kaç ay daha kalabilirsiniz. Open Subtitles أعتقد بأنكما عليكما أن تفكرا في البقاء هنا لعدة شهور
    Anladığım kadarıyla, siz ve kızınıza aylar boyunca zorla yürüyüş yaptırıldı. Open Subtitles كما فهمت، أنت وابنتك قمت بالسير لعدة شهور
    Biliyorum ama birkaç aylığına da olsa hâlâ benim evimde oturuyorsun, değil mi? Open Subtitles أعرف. و لكنك مازلتي تعيشين بمنزلي هذا لعدة شهور أخرى، أليس كذلك؟
    birkaç aydır bir kızla çıkıyorum görseniz, gurur duyarsınız. Open Subtitles تعرفت على فتاة لعدة شهور. ومتأكد من انكم ستسعدوا حين ترونها.
    Uzun süre boyunca, kötü bir ruh olduğu düşünüldü. Open Subtitles لعدة شهور كانوا يظنّونه روحاً شريرة
    Ama istisnalar da vardır. Nino Valencia bir kaç aydır... faturalarını seninle paylaştığı için çok mutlu. Open Subtitles نينو فالينسيا "كانت سعيد بالإشتراك" .معك لعدة شهور
    Evet ama birkaç ay içinde, şu andaki fırsatları kaçırmış olacak. Open Subtitles حسناً,و لكن الفرص المتاحة حالياً لن تظل كما هى لعدة شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus