günlerce bir su deposuna bir sigorta mümessiliyle kapatılır. | Open Subtitles | لعدّة أيام هو مُحتجز داخل جهاز التجفيف مع بائع تأمين |
İnsanlar evlerini terkediyor. günlerce yürüyorlar. | Open Subtitles | جعل الناس يتركون بيوتهم ويمشون لعدّة أيام |
Buzullar öylesine kalın ki, erimeye başlamaları için hava sıcaklığının günlerce sıfırın üzerinde kalması gerekecek. | Open Subtitles | لأن ثلج البحر سميك جداً فلن يتصدّع إلى أن تظلّ الحرارة فوق الصفر لعدّة أيام |
Birkaç gün için anneni ben götürüp getireceğim. | Open Subtitles | لقد عملت سائقًا خاصًا بوالدتك لعدّة أيام. |
Birkaç gün parkta yürüyüş yapacağım. | Open Subtitles | سوف أمشي في نزهة طويلة حول الجبال لعدّة أيام |
Çocukları birkaç günlüğüne almamı ister misin? Hayır. | Open Subtitles | إذا تريدين منّي أن أصطحب الأطفال لعدّة أيام |
Senden sadece bir kaç gün sakin olmanı istiyorum. | Open Subtitles | وكلّ ما أطلبه هو أن تخفف من ذلك لعدّة أيام |
Gerekirse günlerce sizi meşgul tutabilir. | Open Subtitles | إنه متلهّف جداً ليريك أجهزته ويمكنه أن يجعلك محتلاً للمكان لعدّة أيام إذا لزم الأمر |
Sonra yakalanana kadar günlerce ortadan kayboldun. | Open Subtitles | ثم اختفيت لعدّة أيام لينتهي بك المطاف وانت مقبوض عليك |
Atınız günlerce otlak bulamayacak. | Open Subtitles | لَنْ يكون لديك طعام لعدّة أيام. |
- günlerce yiyecek bulamayacaksınız. | Open Subtitles | لَنْ يكون لديك طعام لعدّة أيام. |
En kötü ihtimalle, kayarsın ve düşersin, bacaklarını kırarsın günlerce orada yatarsın, metali tırmalarsın. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال ، يمكنكِ الإنزلاق والسقوط ...كسر رجليكِ يكمن هناك لعدّة أيام الخدش على المعدن |
Belki de basın günlerce üzerinde duracak. | Open Subtitles | وسائل الإعلام ستنشر القصّة لعدّة أيام |
- Birkaç gün içinde bir şey vermem kanka. - Önce satacak eleman bulmam lazım. | Open Subtitles | لايمكنني جلب شيء لك لعدّة أيام ياصاح أولًا عليّ إيجاد أحد يشتري هذه الأغراض السيئة |
Uygulanan kişi, hücreleri yenilenene kadar Birkaç gün komada kalması gerekiyor. | Open Subtitles | وreciplent يجب أن يكون في الحالة الفاقدة الوعي لعدّة أيام بينما خلاياهم تجدّد. |
Bak, eğer beni şu aptal hikayeleri öğrenene kadar Birkaç gün daha bekletmek istersen. | Open Subtitles | ، لعدّة أيام قلائل أخرى ... حتى أحفظ تلك القصص الغبيّة |
Burada en azindan Birkaç gün kalabiliriz. | Open Subtitles | يمكن أن نبقى هنا لعدّة أيام على الأقل |
Birkaç gün beslemeyi unutmuştum. | Open Subtitles | ...كنتُ قد نسيت أن أطعمهٌ لعدّة أيام |
Olanlardan dolayı personeli birkaç günlüğüne evlerine yolladım. | Open Subtitles | أرسلتُ الخدم لمنازلهم لعدّة أيام بسبب الأحداث. |
birkaç günlüğüne ayrılıyorum sanki benim gitmemi bekliyorlarmış gibi. | Open Subtitles | ...أرحل لعدّة أيام و كأنهم كانوا يترقّبوني لأُدير ظهري |
Jangles'a birkaç günlüğüne bakabilir mi diye bakarım. | Open Subtitles | وأرى ما اذا كان (رون) موافقاً على الاعتناء بـ (جانغلز) لعدّة أيام |
Floridalılar bir kaç gün yağacak olan, yağmur ile ilgili olarak, tedbir almaları yönünde uyarıldılar. | Open Subtitles | (تم تحذير سكان (فلوريدا بإبعاد أنفسم لعدّة أيام خوفاً من المطر والعواصف |